Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T05:29:02.708Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Self: an overlooked Buddhist Simile

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

I am not referring to the simile (and its fate) of the Jetawood and the faggots. That at least I have not overlooked, nor have others. Charles Eliot once wrote to us, that it seemed to imply the existence of a self that was other and more than body and mind (as the wood was there, and other, and more than the faggots). I remarked, Was it not a curious way of teaching the existence of a something (about which there might be a doubt), merely by implication ? I was then blind to two things: the tremendous emphasis on the immanence of Deity as ‘Self’ current in the lifetime of the ‘Buddha’ (rendering any assertion of It unnecessary); the decline in that emphasis by the time the Suttas came to be finally worded and canonized. To very few was awareness of this earlier and later constantly present. ‘Was?’ It is still true of most.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1937

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 259 note 1 Saṃyutta, iii, 333 (the reference in my Sakya is misprinted).

page 259 note 2 John v, 22.

page 260 note 1 Sakya, or Buddhist Origins, p. 325.

page 261 note 1 JRAS. 1935, p. 358.

page 262 note 1 The Comm. reads rūp'attā, bodily self, etc., and so on. This curious compound is, I believe, unknown, while rūpatta … viññāṇatta occur in the Khandha discussion, ‘Sīha,’ Saṃyutta, iii, 86f. Lord Chalmers follows the Comm.; I confess I cannot make sense of this reading.

page 262 note 2 We do not find in Pāli literature any judge except the king, nor, I believe, any word for one.

page 264 note 1 Sakkāyaḍiṭṭhi. Mr. Woodward renders sakkāya “person-pack”. Kindred Sayings, iii, 134.