Hostname: page-component-cd9895bd7-jn8rn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T10:12:09.701Z Has data issue: false hasContentIssue false

L'Inscription Sabéenne Chrétienne Istanbul 7608 BIS

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

L'intérêt historique considérable du texte Istanbul 7608 bis, publié avec une photographie par G. Ryckmans en 1946, a été souligné par les nombreux commentateurs qui ont étudié cette inscription, gravée au champlevé comme presque tous les textes monumentaux de l'époque récente. Sur la photographie publiée par G. Ryckmans, l'eclairage vient d'en bas. Dans les textes en relief de ce genre, l'œil ne perçoit correctement la sensation du relief que sous un éclairage venu d'en haut, comme dans la nature, de sorte que l'impression exacte du relief n'est généralement obtenue qu'en retournant le texte tête en bas, ce qui rend la lecture malaisée. Les planches jointes au présent article répondent au besoin impérieux de photographies correctement éclairées.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1976

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Une inscription chrétienne sabéenne aux Musées d'Antiquités d'Istanbul”, dans Le Muséon, LIX, 1946, 165172Google Scholar [= Mélanges M. L. Th. Lefort]. Le texte n'était connu jusque là que par des extraits publiés par Hommel, F. dans Nielsen, D. (ed.), Handbuch der altarabischen Altertumskunde, I, Kopenhagen, 1927, 105 n. 4Google Scholar, et reproduits dans R (épertoire d') É (pigraphie) S (émitique), no 3904; ainsi que par une traduction publiée par Rossini, C. Conti, Storia d'Etiopia, I (Africa Italiana, collezione di monografie a cura del Ministro delle Colonie, 3), Milano, 1925, 180Google Scholar, et reproduite par G. Ryckmans, op. cit., 172 n. 8.

2 L'institution monarchique en Arabie Méridionale avant l'Islam (Ma‘in et Saba) (Bibliothèque du Muséon, 28), Louvain, 1951, 241.Google Scholar

3 Južnaja Aravija v VI veke, dans Palestinskij Sbornik, 8 (71), 1961, 5354 n. 145.Google Scholar

4 Extraits des rapports: éthiopien et sudarabique, dans École pratique des Hautes Études, IVe Section, Annuaire 1969/1970, Paris, 1970, 164.Google Scholar

5 Research on Sabaean rock inscriptions from southwestern Saudi Arabia, Washington, 1965, 26.Google Scholar

6 Voir la figure dans Jacques Ryckmans, op. cit., 342.

7 cf. Fakhry, A., An archaeological journey to Yemen, III: Plates (Service des Antiquités de l'Egypte), Le Caire, 1951, Pl. XXVIII, XXIXGoogle Scholar; Solé, J. M. Solá, Las dos grandes inscripciones sudarábigas del dique de Mârib, Barcelona, Tübingen, 1960, Pl. I–VIIIGoogle Scholar.

8 Ryckmans, G., “Inscriptions sud-arabes: 11e série”, dans Le Muséon, LXVII, 1954, Pl. I, face à la p. 108.Google Scholar

9 Una nuova iscrizione di Šaraḥbi'il Ya‘fur”, dans AION, XXIX, 1969, 559566 et Pl. I–IVGoogle Scholar; “Una bilingue sabeo-ebraica da Ẓafar, ibid., XXX, 1970, 153–65 et Pl. I–III; “Nuove iscrizioni sabee”, ibid., XXXIII, 1973, 43–6, Pl. III–IV.

10 Neuinterpretation altsüdarabischer Inschriften”, AION, XXXVI, 1976, 6267 et Pl. IV (= Fakhry 74)Google Scholar.

11 Caractères isolés plus petits: CIH 537 + RES 4919 [cf. notes 2 et 6 ci-dessus], lettres w à la fin de la ligne 7 et vers le début de la ligne 8. — Caractères plus serrés: par exemple, la ligne 9 du même texte, et les dernières lignes de Ryckmans 520 [cf. note 8 ci-dessus]. — Caractères plus petits et plus serrés: par exemple, la dernière ligne des textes suivants: CIH 537 + RES 4919; Garbini, “Nuove iscrizioni”, Pl. IV, et “Una bilingue”, Pl. I [cf. note 9 ci-dessus]; W. W. Müller, “Neuinterpretation”, Pl. IV [cf. note 10 ci-dessus].

12 Sur la Pl. I, on serait tenté de lire au début de la ligne 7 fmlkm au lieu de 'mlkm, mais sur une autre photo apparaît clairement la fente oblique caractéristique de la partie supérieure du 'alif, lettre dont le double jambage inférieur est ici anormalement étroit. Les photos confirment le texte smlkn à la ligne 6.

13 Par exemple, les deux lettres centrales du groupe y'zn wḥśn de la ligne 10, et le w final des mots tẖlhmw (ligne 9) et 'bhmw (ligne 15).

14 Ryckmans, G., “Inscriptions sud-arabes: 10e série”, dans Le Muséon, LXVI, 1953, 295303.Google Scholar

15 D'après un croquis de Mme Donceel-Voûte cette mortaise occupe une hauteur correspondant approximativement à l'espace compris entre la base de la ligne 16 et le milieu de la hauteur de la ligne 14.

16 M. Jean Michot a dernièrement pu vérifier pour nous sur place que la déviation de l'arête gauche par rapport à la perpendiculaire abaissée sur les lignes est d'environ 1 cm. sur la hauteur (50 cm.) de l'inscription. II a mesuré de 2·75 à 3·2 cm. d'une ligne de réglure à l'autre, et de 4 à 6 mm. pour l'interligne (de creux à creux). De nouvelles photos reçues de M. Necati Dolunay, Directeur des Musées — que nous remercions vivement — confirment le profil irrégulier de l'arête gauche (visible sur l'ancienne photo): deux proéminences se situent respectivement à hauteur des lignes 5–6 et 13–14, et un resserrement se marque aux extrémités (11. 1 et 15–16) et au centre (11. 9–10).