Hostname: page-component-586b7cd67f-vdxz6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T06:03:48.022Z Has data issue: false hasContentIssue false

Amitrochates

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Miscellaneous Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1909

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 423 note 1 JRAS., 1909, p. 24.Google Scholar

page 423 note 2 For the variants of the name, cf. Smith, Vincent, Early History of India 2, p. 138;Google Scholar the identification with Amitraghāta was made by Lassen. See also Franke, , Pāli und Sanskrit, p. 71.Google Scholar

page 423 note 3 The ordinary recension has amitrasāhaḥ instead. The use of hanyáte in the next half-verse is noteworthy (ná yásya hanyáte sákhá ná jīyáte kad caná).

page 423 note 4 Cf. Macdonell, , Vedic Mythology, p. 103;Google ScholarHopkins, , Religions of India, p. 136.Google Scholar

page 424 note 1 ZDMG., xlviii, 107 seq.Google Scholar

page 424 note 2 Altindische Grammatik, i, 116, 117, 123.Google Scholar

page 424 note 3 In Whitney's, Translation of the Atharvaveda, pp. lxxxiii, xcii, 57, 1045.Google Scholar

page 424 note 4 Vedic Mythology, p. 160.Google Scholar

page 424 note 5 Pischel, , Vedische Studien, i, 100;Google ScholarMacdonell, , p. 79.Google Scholar For the habits of elephants, cf. Enc. Brit., viii, 124, 125.Google Scholar

page 424 note 6 “Tear through” as rendered in the St. Petersburg Dictionary and in Monier-Williams' Dictionary is not impossible, but the idea is rather that they “rend” the trees (Macdonell, p. 79) than “rend” trees asunder from each other, which is in fact not so natural an operation as the tearing off of branches in a wind-storm or in the case of lightning.

page 425 note 1 Translation of the Atharvaveda, p. 503.Google Scholar

page 425 note 2 Monier-Williams' Dictionary is misleading here.

page 425 note 3 Vedic Mythology, pp. 58 seq.Google Scholar

page 425 note 4 Vedische Mythologie, iii.Google Scholar

page 425 note 5 See Weber, , Ind. Stud., xiii, 331,Google Scholar which is corrected by Bühtlingk in his Diet., where Mahābhāṣya, iii, 70Google Scholara (Benares ed.), is cited, and see Wackernagel, , Altindische Grammatik, i, p. xxvii, n. 1.Google Scholar

page 426 note 1 So the Epic name Yuyudhāna, Godāvarī, etc.

page 426 note 2 See a long list in Bloomfield, , Vedic Concordance, p. 898;Google ScholarMacdonell, , op. cit., p. 60.Google Scholar

page 426 note 3 Smith, Vincent, Early History of India 2, pp. 138–40.Google Scholar