No CrossRef data available.
Article contents
Art. XI—Mr. Wathen's Translation of Ancient Inscriptions
Published online by Cambridge University Press: 14 March 2011
Extract
1. Stanza in adoration and praise of Mahádéva (Sambu.)
(In 1008 year of the æra of the fortunate most victorious King Sáliváhan, in the year of the cycle called Kshya, on the 10th of the bright half of the month Pausha, being Sunday, during the Bharani Nakshatra (mansion of the moon), and the northern solstice; the fortunate, the gem of the ocean of all virtues, the protector of devatas and priests, constantly possessing the blessing of the sacred tribe, ornamented with never-failing prosperity, the sun of sovereigns, adored by Rajas, a lion amongst kings, the gratifier of princes, (the valiant in battle, whose throne is on the mountain Parashara), lord of the dominions of the Karnataka, south of the Narmada: Jaya-Sankara Raya has granted a Dánapatra to Sridhara Sarma and Sahasra Sarma, sacrificers and causing sacrifices to be made, lecturers and causing lectures to be read, receivers of alms, and givers of alms (being the six rites), gems among the learned, obedient to the prince, and ornaments to the prince, of the Sutra Aswaláyana, and of the Bharadwaja race, (and to one thousand other Brahmans to this effect):
I bestow the village Powali, as an Agraháram, upon me thonsand and two Brahmans, to procure the favour of the Almighty towards my father and mother, who both died at the Nága Tírtha of that village, in presence of the god Iswara, who has a temple there: I appoint Sridhara, Aswaláyana sútra, Bharadwaja gotra, of Toragalla, Jyotishi: Sahasra Sarmá of the same sútra and gotra, Adhyápakas and spiritual chiefs of the village; Ananta Bhat, Viswámitra gotra, Dharmádhikárí: Somanaya Vallabhaga Tirúmalaya, Bharadwaja gotra: Gauri Sankarasaya Bási (?) gotra, Shanbhai: Chamma Saga Mani, Bhárgava gotra: directors general of temporal affairs of the village.
- Type
- Original Communications
- Information
- Copyright
- Copyright © The Royal Asiatic Society 1987
References
page 173 note 1 Or the fort of Parashagiri (the present Parasgurh). Tr.—Rather remote from the Nerbudda, H. H. W.
page 173 note 2 Religious grant.
page 174 note 1 Stone pillar.
page 174 note 2 An ancient Canara language; both the letters and language differ very much from the modern, and very few can read it.
page 174 note 3 Edict resembling the Firman of the Mohammedan kings.
page 175 note 1 India.
page 175 note 2 Belgam.
page 175 note 3 Sixteenth Tirthankar of the Jains.
page 175 note 4 Northern solstice.
page 176 note 1 Jain temples are so called.
page 176 note 2 Full moon.
page 177 note 1 Probably Callian in the Conean.
page 177 note 2 Minister.
page 178 note 1 Edward the First of England reigned: Baliol and Brace's competition.
page 178 note 2 The deity of wisdom.
page 178 note 3 The incarnation of Vishnu in a wild boar.
page 178 note 4 The supporting the globe, &c.
page 178 note 5 Or perhaps the mangoe.
page 179 note 1 On the death of their husbands the antimony is supposed to be dissolved, and melted away by the tears flowing from their eyes.
page 179 note 2 This is a play on the word Vansha, meaning both a race or family, and also the bamboo-tree.
page 179 note 3 On account of the slaughter of their lords.
page 179 note 4 Pearls are supposed to be formed in the brain of elephants.
page 179 note 5 Singliana, the destroying lion, or destroyer of lions.
page 179 note 6 Or a cloud illuminated by lightning playing on it.
page 179 note 7 The morning sun causes the lotus-flower to expand, whence the miracle.
page 179 note 8 When Hindú women become widows, they must cast off all ornaments.
page 180 note 1 The moon is supposed by the Hindús to shine brighter in the cold season than in any other.
page 180 note 2 In the original, large.
page 180 note 3 Or walls.
page 180 note 4 These are all the Emperor Ramchandra-Deva's titles.
page 180 note 5 An Oriental phrase, used by any dependant when speaking of, or addressing, his superior.
page 181 note 1 The sun is supposed to rise from the Udayachal mountains, meaning here any eastern hills, whence the sun appears to rise.
page 181 note 2 Iron.
page 181 note 3 A kshetriya king, whose son was Vasudéva, whose son was Krishna the Avatar.
page 181 note 4 The water of life.
page 181 note 5 A fabulous tree in Hindu mythology, which yields whatever is required of it.
page 181 note 6 Cupid, or the god of love.
page 182 note 1 Or confirmed by the gift, also, of gold and water.
page 182 note 2 Said to be situated in Khandesh.
page 182 note 3 Viz. three stanzas:—1st. “Sagar, and many other kings,” &c, p. 365. 2d. “A speedy gift,” &c, p. 365. 3d. “Ram hath required,” &c, p. 127.
page 182 note 4 The third stanza of the first volume of the Asiatic Researches, p. 362, is nearly the same, word for word, as this.
page 183 note 1 Surya Loka.
page 183 note 2 Or orbit.
page 183 note 3 See stanza the fifth.
page 183 note 4 Edward the First of England reigned.
page 183 note 5 Of the sexagenary cycle (Sumvatsar.)
page 183 note 6 The fifth of the bright half of Aswin.
page 183 note 7 Sásana.
page 183 note 8 Incarnation of Vishnu in a wild boar.
page 184 note 1 Stanzas.
page 184 note 2 A fabulous gem, from which the moonbeams cause water to flow.
page 184 note 3 This is a bird fabulously said to subsist on moonbeams.
page 184 note 4 He died.
page 185 note 1 Or this may he a hill-fort; perhaps the one in Khandesh of this name.
page 185 note 2 The fourth avatar of Vishnu, the lion-headed man.
page 185 note 3 The Hindú Cupid.
page 185 note 4 A hero, who by his own bodily prowess alone attacks and overcomes whole armies.
page 185 note 5 Certain demons or monsters, sons of Danu, destroyed by Krishna.
page 185 note 6 This is the name by which Dwarka alone is known to the Hindús as a city of any consequence in their annals, but it may be any capital.
page 185 note 7 The province of Gujarat.
page 185 note 8 A fabulous tree in the Puránas, which yields whatever may be required of it.
page 186 note 1 Supposed to have been some powerful enemy of this Raja, or the forest chiefs. Vide Asiatic Res. vol. xiv.
page 186 note 2 Mountains containing mines.
page 186 note 3 The Himalaya mountains.
page 186 note 4 These are of the five Gour.
page 186 note 5 A fabulous gem, said to yield its possessor whatever he may require.
page 186 note 6 Or governors of provinces, or petty princes.
page 186 note 7 Meaning, protecting them.
page 186 note 8 Mandalik.
page 187 note 1 The mighty supporter of the western kingdom, or, the powerful western prince.
page 187 note 2 So called from its containing originally sixty-six villages.
page 187 note 3 Khari,—inlet of the sea, river, &c.
page 187 note 4 Probably a temple dedicated to Vishnu and his Shakti.