Published online by Cambridge University Press: 28 November 2008
I. In recent years, considerable attention has been paid to stylistic variation in linguistic description. Variation which used to be described as ‘free’ has lately been described as fitting within identifiable linguistic and/or social parameters. I discern three trends. In the first, variation that was previously ignored is incorporated into description in a fairly systematic way. An example of this is Harris' (1969: 7) claim that variation among the Spanish forms [esbjuðo], [ezbjuðo] and [ezβuðo] es viudo ‘he is a widower’‘not only CAN but MUST be described in terms of stylistic levels… it will be shown that careful examination of the kinds of alternation under discussion leads to some interesting questions about the form and organization of phonological rules’ (emphasis original).