Article contents
Morpho-semantic bracketing paradox and compositionality: The implications of the sized inalienable possession construction in Japanese1
Published online by Cambridge University Press: 21 November 2013
Abstract
One challenge to lexical (or, more specifically, morphological) integrity – and more generally to compositionality of meaning – is bracketing paradox. Sized inalienable possession (SIP) in Japanese (e.g. ko-kubi ‘small-neck’ in [VP [NPko-kubi-o] kasigeru] ‘small-neck-acc tilt’) is an instance of bracketing paradox where morphological bracketing (such as above) and semantic bracketing (below) conflict with each other. Specifically, a prefix like ko- above acts as an adverbial modifier for a VP, not as a nominal modifier (i.e. [VP slightly (ko) [VP neck tilt]] ‘tilt one's neck slightly’). It is proposed that: (a) syntactically, an SIP expression and its ‘host’ verb are collocationally dependent, and (b) Semantically, either argument or adjunct SIP expressions are Montagovian functors. They take (or act upon) a predicate meaning as an argument to give rise to an appropriate interpretation. This has the effect of confining the unusual adverbial modification within SIP expressions. Without additional stipulations, the current proposal solves hitherto unnoticed empirical problems faced by previous syntactic accounts. In doing so, it avoids employing mechanisms contradicting morphological integrity, namely LF movement of a bound morpheme or co-indexing a word-internal element. Thus, at least in the domain of SIP, the current approach enables us to remain faithful to morphological integrity. A broader issue touched upon here is how compositional semantics is accomplished when it is superficially violated as above. This paper shows that strict adherence to iconicity between syntax and semantics is by no means a necessity for compositional semantics.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Cambridge University Press 2013
Footnotes
Parts of this paper were presented at the Western Conference on Linguistics 2003, the Chicago Linguistics Society 40, the Kansai Linguistic Society 28, a Kansai Lexicon Project meeting, the 10th Korea-Japan Workshop for Linguistics and Language Processing, the 44th Meeting of Societas Linguistica Europaea, the 8th Mediterranean Morphology Meeting, Logic and Engineering of Natural Language Semantics 9, and Les Deécembrettes 8. Many thanks to the audiences of the meetings for their input. The paper also benefited from intimate interactions at colloquia hosted by International Christian University, Waseda University, and Kobe University. I am grateful to individual contributions of Farrell Ackerman, Mark Aronoff, Daisuke Bekki, Olivier Bonami, Joan Bresnan, Dunstan Brown, Alastair Butler, Brent de Chene, Jae-Woong Choe, Bernard Fradin, Takao Gunji, Junko Hibiya, Hajime Hoji, Ikumi Imani, Brian Joseph, Taro Kageyama, Hans Kamp, Chiharu Kikuta, Jong-Bok Kim, Hideki Kishimoto, Laurence Labrune, Terry Langedoen, Keiko Murasugi, Kentaro Nakatani, Norio Nasu, Dick Oehrle, Sadayuki Okada, Masaki Sano, Yutaka Sato, Tomoyuki Yoshida, Kei Yoshimoto, and Yoko Yumoto. In addition, comments, suggestions, and criticisms from three referees for Journal of Linguistics are highly appreciated. I am alone responsible for the shortcomings that may be found in this paper. This project grew out of my attempt to solve an exercise problem found in Keitairon-to Imi [Morphology and meaning] (1999) by Professor Kageyama. I hope that this paper lives up to his expectations.
References
REFERENCES
- 2
- Cited by