Hostname: page-component-cd9895bd7-gbm5v Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T01:16:03.979Z Has data issue: false hasContentIssue false

Agentive causatives in Romance: accessibility versus passivation

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

Andrew Radford
Affiliation:
University of Oxford

Extract

Modern Romance - with the exception of Rumanian - has a class of causative+ infinitive constructions in which the infinitive subject surfaces as an agentive, as in (1) below, where the agentive phrase is italicized:(1) (a) Il s'est fait haïr par toils. (French) He himself is made hate by all.(b) Si fece odiare da tutti. (Italian) Himself he-made hate by all.(c) Se hizo odiar por todos. (Spanish) Himself he-made hate by all.(d) Fez-se odiar Por todos. (Portuguese) He-made+ himself hate by all.‘He made himself hated by everyone.’

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1978

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Aissen, J. (1974). The syntax of causative constructions, Unpublished PhD diss., Harvard.Google Scholar
Chung, S. (1976). An object-creating rule in Bahasa Indonesia. Lin 7. 4587.Google Scholar
Cinque, G. (1976). On the cyclicity of Verb Raising. Mimeo, University of Padova.Google Scholar
Comrie, B. (1974). Causatives and universal grammar. TPhS 1974. 132.CrossRefGoogle Scholar
Comrie, B. (1976). In defense of spontaneous demotion. In Cole, P. & Sadock, J. (eds), Syntax and semantics 8. New York: Academic Press. 4758.Google Scholar
Harmer, L. C. & Norton, F. J. (1966). A manual of modern Spanish. London: University Tutorial Press.Google Scholar
Kayne, R. S. (1975). French syntax: the transformational cycle. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Keenan, E. L. & Comrie, B. (1972). Noun phrase accessibility and Universal Grammar. Mimeo, King's College, Cambridge.Google Scholar
Keenan, E. L. & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and Universal Grammar. Lin 8. 6399 (revised and extended version of Keenan & Comrie (1972)).Google Scholar
Lo Cascio, V. (1970). Strutture pronominali e verbali italiane. Bologna: Zanichelli.Google Scholar
Radford, A. (1975). The functional basis of transformations. Paper presented to the Philological Society; to appear in the TPhS.Google Scholar
Radford, A. (1976). On the non-transformational nature of syntax: synchronic and diachronic evidence from Romance causatives. In Harris, M. B. (ed.), Romance syntax: synchronic and diachronic perspectives. University of Salford. 6995.Google Scholar
Radford, A. (1977). Italian syntax: transformational and relational grammar. Cambridge Studies in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Saltarelli, M. (1976). The relational grammar of reduced complements in Italian. Paper presented at the Sixth Linguistic Symposium on Romance Languages, Montreal, 1976. To appear in Proceedings.Google Scholar
Taraldsen, K. T. (1976). On the cyclicity of Verb Raising. PCLS 12. 617–27.Google Scholar
Tesniére, L. (1959). Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.Google Scholar