Hostname: page-component-78c5997874-lj6df Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T06:46:32.094Z Has data issue: false hasContentIssue false

Problems of deep and surface structure, as reflected in a diachronic analysis of the French verbal system

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

Martin Harris
Affiliation:
Department of Modern Languages, University of Salford

Extract

Linguists concerned with the historical evolution of a language have for some time been aware of the implications for their discipline of the distinction between deep and surface structure implicit, of course, in the writings of such Cartesians as Cordemoy and in the Grammaire générale et raisonnée of Port-Royal, but largely ignored by historical linguists until it re-emerged as crucial within the generative-transformational approach to language study. It is now evident that historical linguistics should not be exclusively concerned with surface-structure changes – changes which are particularly clear and well-documented within the field of Romance linguistics – but should also consider what changes, if any, have taken place in the deep structure underlying the surface representation. The present paper will look at various recent analyses of the interrelationship between these two levels and will go on to suggest, largely on the basis of evidence drawn from the evolution of the verb system from Latin to French, that there are in fact at least three valid levels of analysis and that the historical linguist will be primarily concerned with neither the deepest nor the most superficial of these.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1972

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Bull, W. E. (1960). Time, tense and the verb: a study in theoretical and applied linguistics with particular attention to Spanish. Berkeley & Los Angeles: The University of Chicago Press.Google Scholar
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Fillmore, C. J. (1968). The case for case. In Universals in linguistic theory. New York: Holt, Rinehart & Winston.Google Scholar
Garey, H. B. (1955). The historical development of tenses from Late Latin to Old French. Language Dissertation No. 51, Supplement to Lg 31.CrossRefGoogle Scholar
Gross, M. (1968). Grammaire traraformatiormelle du français: syntaxe du verbe. Paris: Larousse.Google Scholar
Harris, M. B. (1971). The history of the conditional complex from Latin to Spanish. Arch L 1971. 2533.Google Scholar
Heger, K. (1963). Die Bezeichnung temporal-deiktischer Begriffskategorien im Französischen und Spanischen Konjugationssystem. Beiheft zur ZRP 104.CrossRefGoogle Scholar
Kiparsky, P. (1968). Tense and mood in Indo-European syntax. FL 4. 3057.Google Scholar
Klum, A. (1961). Verbe et adverbe. Uppsala: Almquist and Wiksell.Google Scholar
Lakoff, R. (1968). Abstract syntax and Latin complementation. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Lamérand, R. (1970). Syntaxe transformationnelle des propositions, hypothétiques du français parlé. Bruxelles: AIMAV.Google Scholar
Lyons, J. (1966). Towards a notional theory of the parts of speech. JL 2. 209236.CrossRefGoogle Scholar
Prior, A. N. (1967). Past present and future. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Reid, T. B. W. (1955). On the analysis of the tense-system of French. RLR 19. 2338.Google Scholar
Ruwet, N. (1968). Introduction à la grammaire générative. Paris: Plon.Google Scholar
Wagner, R.-L. (1939). Les phrases hypothétiques commençant par si. Paris: Droz.Google Scholar