Hostname: page-component-78c5997874-t5tsf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-19T14:24:37.219Z Has data issue: false hasContentIssue false

Merge and binding in child relative clauses: the case of Irish

Published online by Cambridge University Press:  13 October 2006

HELEN GOODLUCK
Affiliation:
University of York, UK
EITHNE GUILFOYLE
Affiliation:
Dublin City University, Ireland
SÍLE HARRINGTON
Affiliation:
Trinity College Dublin, Ireland

Abstract

This study investigates whether children learning Irish as a first language show a preference for one or other of the two mechanisms for relative clause formation used in the adult language (movement and binding), and what details of the grammar of Irish relative clauses children are sensitive to. Our results suggest that Irish-speaking children have acquired both a movement and a binding mechanism for relativization by age five, and that they additionally have a non-movement mechanism for forming subject relatives, one that is not licensed in adult Irish. The data is discussed in the context of other studies of relativization in child language, cross-linguistic evidence and the computation of binding structures in language production and processing.

Type
Research Article
Copyright
2006 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

This work was supported by Social Science and Research Council of Canada grant # 410-98-0511 to Helen Goodluck and Eithne Guilfoyle; additional financial support for the purchase of recording equipment was provided by Bord na Gaeilge. The work was begun while Goodluck was at the University of Ottawa and Guilfoyle at the University of Calgary. For helpful comments we are grateful to two anonymous JL referees and to audiences at the Celtic Linguistics Conference, University College Dublin, 2001; the Generative Approaches to Language Acquisition Conference, Lisbon, Portugal, 2003; and the Canadian Linguistics Association Annual Meeting, Winnipeg, 2004. We are indebted to Diarmuid Ó Sé for his advice on the dialect. Many thanks to Sheila Scott for her transcription of the data, to our child and adult subjects for taking part, and to the teachers and parents who facilitated access to the children. Ewa Jaworska and a JL proofreader provided expert and patient editorial help.