Hostname: page-component-586b7cd67f-g8jcs Total loading time: 0 Render date: 2024-12-01T07:18:21.935Z Has data issue: false hasContentIssue false

Dialect Contact and the Acadian French Subjunctive: A Cross-Varietal Study

Published online by Cambridge University Press:  20 July 2018

Ruth King
Affiliation:
Department of Languages, Literatures & Linguistics, York University, Toronto, Canada
Carmen L. LeBlanc
Affiliation:
Department of French, Carleton University, Ottawa, Canada
D. Rick Grimm
Affiliation:
Department of Languages, Literatures & Linguistics, York University, Toronto, Canada

Abstract

This study investigates mood choice for five Acadian French communities in Atlantic Canada which have intertwined settlement histories but which differ in terms of type and degree of dialect contact. The two communities with least contact with supralocal French preserve the highly salient imperfect subjunctive, moribund or absent from most other present-day spoken French varieties. While four communities exhibit high selection rates for the present subjunctive, in line with variationist analyses of other French varieties, one community has surprisingly low rates of such usage, along with absence of the imperfect subjunctive. This dichotomy is explained by the local prestige of the smaller of two founder groups for the community, settlers from Haute-Bretagne, France, a dialect area for which the historical record reveals low levels of subjunctive forms. The results highlight the importance not only of demographic factors but also of local identity construction in the formation of new contact varieties.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2018 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abouda, Lofti. 2002. Négation, interrogation, et alternance indicatif – subjonctif. Journal of French Language Studies 12. 1-22.Google Scholar
Arsenault, Georges. 1986. Les Acadiens de l’Île. Moncton: Éditions de l’Acadie.Google Scholar
Auffrey, Regis. 2012. Chapè Chapiao. Rennes: Éditions Rue des Scribes.Google Scholar
Auger, Julie. 1988. L’emploi des modes indicatif et subjonctif dans le français parlé de la ville de Québec. In Julie Auger (ed.), Actes du colloque: Tendances actuelles de la recherche sur la langue parlée. 27-33. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme, Publication B–166.Google Scholar
Auger, Julie. 1990. Les structures impersonnelles et l’alternance des modes en subordonnée dans le français parlé de Québec. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme, Publication B–177.Google Scholar
Bauche, Henri. 1920. Le langage populaire. Paris: Payot.Google Scholar
Bennett, Don. 2002. The Trail of French Ancestors. Stephenville, NL: self-published.Google Scholar
Biays, Pierre. 1952. Un village terreneuvien : Cap Saint-Georges. Cahiers de géographie, 1. 5-29.Google Scholar
Brasseur, Patrice. 2001. Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Brosnan, Michael. 1948. Pioneer History of St. George’s Diocese, Newfoundland. Toronto: Mission Press.Google Scholar
Brunot, Ferdinand. 1922. La pensée et la langue: Méthode, principes et plan d’une théorie nouvelle du langage appliquée au français. Paris: Masson.Google Scholar
Butler, Gary R. 1994. L’Acadie et la France se rencontrent : Le peuplement franco-acadien de la baie St-Georges, Terre-Neuve. Newfoundland Studies, 10. 180-207.Google Scholar
Butler, Gary R. 1995. Histoire et traditions orales des Franco-Acadiens de Terre-Neuve. Québec: Septentrion.Google Scholar
Carbonneau, Pauline. 2009. Découverte et peuplement des Iles-de-la-Madeleine. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Charbonneau, Hubert & Guillemette, André. 1994. Les pionniers du Canada au XVIIe siècle. In R. Mougeon & É. Beniak (eds.), Les origines du français québécois. 59-78. Sainte-Foy: Les Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Choquette, Leslie. 1997. Frenchmen into Peasants: Modernity and Tradition in the Peopling of French Canada. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
Cohen, Marcel. 1965. Le subjonctif en français contemporain, 2nd ed. Paris: Société d’Édition d’Enseignement Supérieur.Google Scholar
Comeau, Philip. 2011. A window on the past, a move toward the future: Sociolinguistic and formal perspectives on variation in Acadian French. Toronto, Ontario: York University dissertation.Google Scholar
Comeau, Philip, King, Ruth & LeBlanc, Carmen L.. 2016. The future’s path in three Acadian French varieties. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 22. 2.Google Scholar
Dauzat, Alphonse. 1927. Les patois : évolution, classification, étude. Paris: Delagrave.Google Scholar
Dottin, Georges. & Langouët, J.. 1899. Glossaire du parler de Pléchâtel (Canton de Bain, Ille-et-Vilaine) précédé d’une étude sur les parlers de la Haute-Bretagne et suivi d’un relevé des usages et des traditions de Pléchâtel. Paris: Welter.Google Scholar
Falkert, Anika. 2010. Le français acadien des Iles-de-la-Madeleine, étude de la variation phonétique. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Flikeid, Karin. 1985. L’opposition [ɔ̃] – [ɑ̃] dans le parler de la Péninsule acadienne. Journal of the Atlantic Provinces Linguistic Association, 6/7. 89-102.Google Scholar
Flikeid, Karin. 1994. Origines et évolution du français acadien à la lumière de la diversité contemporaine. In Raymond Mougeon & Edouard Beniak (eds.), Les origines du français québécois. 275-326. Sainte-Foy, QC: Les Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Flikeid, Karin. 1997. Structural aspects and current sociolinguistic situation of Acadian French. In Albert Valdman (ed.), French and Creole in Louisiana. 257-286. New York: Plenum Press.Google Scholar
Flikeid, Karin & Péronnet, Louise. 1989. ‘N’est-ce pas vrai qu’il faut dire: j’avons été?’ Divergences régionales en acadien. Le français moderne, 57. 219-242.Google Scholar
Fortin, Jean-Charles & Larocque, Paul. 2003. Histoire des Iles-de-la-Madeleine. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Fournier, Nathalie. 1998. Grammaire du français classique. Paris: Belin.Google Scholar
Friesner, Michael. 2010. Une prononciation “tsipéquement” québécoise? La diffusion de deux aspects stéreotypés du français canadien. Canadian Journal of Linguistics, 55. 27-53.Google Scholar
Gachignard, Pierre. 1983. Dictionnaire du patois du marais poitevin : Particulièrement ceui du canton de Maillezais et des communes voisines de Vendée, Charentes-Maritimes et Deux-Sèvres. Marseille: Éditions Jeanne Lafitte.Google Scholar
Gaudet, Rose-Délima. 1979. La place de l’Église catholique aux Iles-de-la-Madeleine in SCHIC Sessions d’études . 46. 99-106.Google Scholar
Geddes, John. 1908. Study of an Acadian-French Dialect Spoken on the North Shore of the Baie-des-Chaleurs. Halle: Niemeyer.Google Scholar
Gilliéron, Jules & Édmont, Édmond. 1902–1910. Atlas linguistique de la France. Paris: Champion.Google Scholar
Goosse, André. 2000. Évolution de la syntaxe. In Gérald Antoine & Bernard Cerquiglini (eds.), Histoire de la langue française 1945-2000, 107-145. Paris: CNRS.Google Scholar
Grevisse, Maurice & Goosse, André. 2008. Le bon usage, 14th ed. Brussels: De Boeck-Duculot.Google Scholar
Grimm, D. Rick. 2015. Grammatical variation and change in spoken Ontario French: The subjunctive mood and the expression of future temporal reference. Toronto, Ontario: York University dissertation.Google Scholar
Hubert, Paul. 1926/1979. Les Iles de la Madeleine et les Madelinots. Paris: Éditions de la Source.Google Scholar
Kerswill, Paul & Williams, Ann. 2002. “Salience” as an explanatory factor in language change: Evidence from dialect leveling in urban England. In Mari Jones & Edith Esch (eds.), Language Change: The Interplay of Internal, External and Extralinguistic Factors. 81-110. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
King, Ruth. 2000. The Lexical Basis of Grammatical Borrowing: A Prince Edward Island French Case Study. Amsterdam & New York: John Benjamins.Google Scholar
King, Ruth. 2013. Acadian French in Time and Space: A Study in Morphosyntax and Comparative Sociolinguistics, Publication of the American Dialect Society 97. Durham, N.C.: Duke University Press.Google Scholar
King, Ruth. 2017. Indexing Acadian Identities. In Chris Montgomery & Emma Moore (eds.), A Sense of Place. 325-347. Cambridge University Press.Google Scholar
King, Ruth & Butler, Gary R.. 2005. Les Franco-Terreneuviens et le franco-terreneuvien. In Julie Auger, Albert Valdman & Deborah Piston-Hatlen (eds.), Le français en Amérique du Nord. 169-186. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
King, Ruth & Ryan, Robert W.. 1991. Dialect contact vs dialect isolation: Nasal vowels in Atlantic Canada Acadian French. Proceedings of the XIVth International Congress of Linguists (1987), 1512-1515. Berlin: Akademie-Verlag Berlin.Google Scholar
King, Ruth, Martineau, France & Mougeon, Raymond. 2011. The interplay of internal and external factors in grammatical change: First person plural pronouns in French. Language, 87. 470-509.Google Scholar
Labelle, Ronald. 2002. « La terre tourne et je tourne avec »: Regard sur le témoignage oral d’une Franco-Terreneuvienne. In André Magord (ed.), Les Franco-Terreneuviens de la péninsule de Port-au-Port: Évolution d’une identité franco-canadienne. 165-186. Moncton: Centre d’études acadiennes.Google Scholar
Landry, Francis. 1985. Étude synchronique des voyelles nasales dans le parler de Pubnico-Ouest. Montréal: Université de Montréal.Google Scholar
LeCompte, Ch. 1910. Le parler dolois: Étude et glossaire des patois comparés de l’arrondissement de Saint-Malo suivi d’un relevé des locutions et dictons populaires. Paris: Honoré Champion.Google Scholar
Mannion, John. 1977. Settlers and traders in western Newfoundland. In John Mannion (ed.), The Peopling of Newfoundland: Essays in Historical Geography. 234-275. St. John’s, NL: Institute for Social & Economic Research.Google Scholar
Massignon, Geneviève. 1949. Le traitement des voyelles nasales finales dans les parlers du sud de la Nouvelle-Écosse, Canada. Bulletin de la société linguistique de Paris, 45. 128-134.Google Scholar
Massignon, Geneviève. 1962. Les parlers français d'Acadie: Enquête linguistique, 2 vol. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Milroy, James. 2000. Historical description and the ideology of the standard language. In Laura Wright (ed.), The Development of Standard English 1300-1800. 11-28. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Morandière, Charles de la. 1962. Histoire de la pêche française de la morue dans l’Amérique septentrionale, 3 vols. Paris: Maisonneuve et Larose.Google Scholar
Nyrop, Kristoffer. 1930. Grammaire historique de la langue française, vol 6. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, Nordisk.Google Scholar
Poplack, Shana. 1992. The inherent variability of the French subjunctive. In Christiane Laeufer & Terrell Morgan (eds.), Selected Papers from the Nineteenth Linguistic Symposium on Romance Languages. 235-263. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Poplack, Shana, Lealess, Alison & Dion, Nathalie. 2013. The evolving grammar of the French subjunctive. Probus 25. 139-195.Google Scholar
Posner, Rebecca. 1997. Linguistic Change in French. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Rézeau, Pierre. 1976. Un patois de Vendée: Le parler rural du Vouvant. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Ross, Sally & Deveau, Alphonse. 1992. The Acadians of Nova Scotia: Past and Present. Halifax: Nimbus.Google Scholar
Rowlett, Paul. 2007. The Syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Seutin, Émile. 1975. Description grammaticale du parler de l’Île-aux-Coudres. Montréal: Presses de l’Université de Montréal.Google Scholar
Svenson, Lars Owe. 1959. Les parlers du Marais Vendéen. Vol. 1 Phonologie, morphologie et syntaxe, textes, onamasatique, lexique. Göteborg: Elander.Google Scholar
Thomas, Gerald. 1983. Les deux traditions: Le conte populaire chez les Franco-Terreneuviens. Montréal: Bellarmin.Google Scholar
Trudgill, Peter. 1986. Dialects in Contact. Oxford: Blackwell Publishers.Google Scholar
Trudgill, Peter. 2008. Colonial dialect contact in the history of European languages: On the irrelevance of identity to new-dialect formation. Language in Society, 37. 241-254.Google Scholar
Trudgill, Peter. 2009. Vernacular universals and the sociolinguistic typology of English dialects. In Markku Filppula, Juhani Klemola & Heli Paulasto (eds.), Vernacular Universals and Language Contacts, 304-322. London: Routledge.Google Scholar
Zair, Nicholas. 2012. Reconstructing the Brittonic future/present subjunctive. Journal of Celtic Linguistics, 14. 87-110.Google Scholar