Hostname: page-component-cd9895bd7-q99xh Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T10:55:48.223Z Has data issue: false hasContentIssue false

Additions and Corrections to J.H.S. Vol. XVIII. Pp. 182–208

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2013

Extract

P. 183, 1. 20 flf. The defective portion of Al Tabari extends only from AH 32 to AH 40. The notices given under the years 20, 28, and 32 might therefore have been quoted from Al Tabari. The variations in his text are too slight to be worth recording ; but it should be mentioned that for the notices of 28 and 32 the authority of Al Wakidi is quoted. Instead of the notice given under 25 he has merely, ‘And in this year was the capture of the fortresses, and their commander was Mu'awiya the son of Abu Sufyan.’ The two following notices should be added.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1899

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 31 note 1 This must mean ‘at Constantinople,’ though the name has not previously been mentioned.

page 31 note 2 In the previous article I wrote ‘Shacham.’ The second vowel is wrong. As to the middle consonant, it is better, if possible, to distinguish between the soft and hard aspirates, but, as the use of ‘ch’ for the latter is apt to be misunderstood, I now write ‘shahm.’

page 31 note 3 Ibn Khurdadhbah wrote about 850: see de Goeje's Introduction.

page 32 note 1 Al Idrisi (ed. Jaubert vol. ii. p. 312) calls Gangra ‘Gharghara,’ which is very close to the ‘Gargarun’ of Michael.

page 32 note 2 Vol. 4 p. 26.

page 32 note 3 ῾ τὸ Σημαλοῦος κάστρον

page 32 note 4 Ibn. Khurd. (p. 108) mentions a district in the Cappadocian theme called the district of the ‘Matamir.’

page 32 note 5 Vol. 2 p. 308.

page 33 note 1 If we omit a station which in Ibn Khurd. is not given as on the direct route, the distance will be 66 miles.

page 33 note 2 The ‘Zandan’ of Yakut may be the Cappadocian Laranda (Ramsay, H.G. p. 311Google Scholar).

page 33 note 3 i.e. the elevation.

page 33 note 4 According to Al Idrisi (vol. 2 p. 308), who calls it Al Zahra (the splendour or blossom), it was 24 miles from Tarsos and 31 from Podandos.

page 33 note 5 ‘Ah Ahbar,’ a special term for a Jewish doctor. Kha‘b the Jew is celebrated in the history of Mahomet.

page 33 note 6 The confusion between Rudis and Arwad tends to show that they were really one and the same place: see J.H.S. xviii. p. 187 note 3. It is possible that the name Arwad is due to a reminiscence of the name of the Phoenician island of Arados or Ruwad, the native name of which was Arwad (Ezek. 27. 8, 11). This however was taken about 650 (Theoph. AM 6141).