No CrossRef data available.
Article contents
Extract
The third word of the guildtitle συμβίωσις τῶν συππινάλων, in a well-known inscription {CIG. 3304) presumably found at or near Smyrna, has remained a riddle ever since the publication of Marmora Oxoniensia (1763). The reason probably is that any suspicions felt as to the correctness of the text would have been completely lulled by its apparent legibility; even actual inspection might leave on a visitor to the Ashmolean Museum the impression that Chandler's copy, reproduced in CIG., contains no mistake.
- Type
- Notes
- Information
- Copyright
- Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1934
References
1 The word συππινἁλων, with or without capital Σ, is found in Roehl's CIG. Index x; Stephanus' Thesaurus; Waltzing, J. P., Étude hist, sur les corp. prof, iii, no. 149Google Scholar; Ziebarth, E., Gr. Vereinsw. p. 113, n. 1Google Scholar; Poland, F., Gesch. d. gr. Vereinsw. p. 118, n. 1Google Scholar and RE. (Pauly-Wissowa-Kroll),s.v. Συππινἁλοι and Συμπιλεαδεῖς, where he calls it ‘das unverständliche Συππινἁλων’; 2 R. Hbd. vii, 1170 (1931).
2 Slab of coarse marble in the Ashmolean Museum, Oxford; height 0.27 m.; width of upper part 0.355, of lower part 0.34; thickness 0.095; height of letters 0.015 to 0.02. Parts of the surface are worn as if by attrition, but the text, which Mr. M. N. Tod has kindly verified, is certain. Photographed by kind permission of the Keeper.
3 For this name see Sardis, vii, 1, 157Google Scholar.
4 On these descriptive titles in -ᾶς, with gen. sing. -ἁδες and nom. plur. -ἁδες, cf. Hatzidakis, , Einleitung in d. neugr. Grammatik, p. 183Google Scholar; Dieterich, K., Untersuch. z. Gesch. d. gr. Sprache (Byz. Archiv, i), pp. 165 f.Google Scholar; Olsson, , Aegyptus, vi, 1925, p. 247Google Scholar; Keil-Wilhelm, , MAMA, iv, 470, 628Google Scholar.
5 In texts of this type vulgarisms are not unusual; e.g. χαρχωματἀδος, gen. of χαλχωματᾶς: Ath. Mitt, vi, 1881, p. 142Google Scholar. The change of ΣΤ to Σ is explained by Schulze, W., G. gel. Anz. 1896, pp. 247 f.Google Scholar; Nachmanson, E., Beitr. z. Kunde d. altgr. Volkssprache (Skr. hum. Vetenskabs Samf. Uppsala, xiii, 1910), pp. 15–16Google Scholar.
6 Preisigke WB. gives five citations of ατίπος, ατίπος, ατίπος, to nine of σίπιον; of derivatives he has four with στιππ- to two with στιππ-.
7 Cf. also, at Ephesus, the λεντιυΦἁναι and the κανναβάριοι οἱ ἐν τῆ ∑ερβειλίου στοᾶ; Keil, J., ÖJh. xxiv, 1929, Beibl. 31–2Google Scholar. Wahrmann, P. (Glotta, xxii, 1933, pp. 42 f.Google Scholar) interprets κανναβἁριος as stuppator.
8 On this uncertainty, cf. the authorities cited in note 4, especially Hatzidakis.
9 In Pauly-Wissowa RE. vi, 2459, Olck cites various garments made cf a-στύππινον cloth and also στύπινα σχοινία. In the list given by Th. Reil (Beitr. z- Kenntniss d. Gewerbes im hell. Aegypten, pp. 116–122) of textile wares mentioned in the papyri a neuter adjective occasionally appears as a technical term; e.g. ἀνθινόν, ἀτταλιανόν, βαπτόν are names of textiles. Possibly σύππινον was similarly used as the name of some special cloth or article of clothing and, if so, συπινᾶς would have been a maker or seller of this.
10 F. Poland (Gesch. d. gr. Vereinsw. p. 505) understands δοκιμἁЗειν here as meaning ‘to inquire concerning the right to burial,’ but this interpretation seems far-fetched, since the verb was the technical term for ‘to admit’ (a member).
11 Conducted no doubt by officials of the society, as in IG. ii2, 1369. 34–6.
12 E.g. in IG. ii2, 1368. 32-7.