Article contents
Etymological Opacity, Hybridization, and the Afrikaans Brace Negation
Published online by Cambridge University Press: 05 December 2008
Extract
One of the enduring cruxes in Afrikaans historical linguistics has been the origin of the so-called “double” or more properly “brace” negation, specifically with respect to the negative particle nie in sentence-final position. Though bipartite negation is well represented in the Germanic languages, the Afrikaans pattern stands alone. The brace negation is an innovation that came about through the reanalysis of a discourse-dependent (pragmatically conditioned) structure in metropolitan Dutch. The agents of the change were Khoikhoi and enslaved peoples at the Cape in the context of wholesale language shift and basilectalization under the pressure of a socioeconomic order based on caste. Given the intensive mixing between mesolectal and basilectal varieties as part of a shared repertoire, the innovation was accepted by rural, lower-class Europeans living in closest proximity to indigenes and slaves, with stylistic and social variation.
- Type
- Articles
- Information
- Copyright
- Copyright © Society for Germanic Linguistics 2000
References
REFERENCES
- 8
- Cited by