Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T07:12:09.796Z Has data issue: false hasContentIssue false

Accent and metre in French

Published online by Cambridge University Press:  10 October 2008

Roger Pensom
Affiliation:
Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW

Abstract

There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1993

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Cooper, G. and Meyer, B. (1960). The Rhythmic Structure of Music. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
De Cornulier, B. (1982). Théorie du vers: Rimbaud, Verlaine, Mallarmé. Paris: Seuil.Google Scholar
Garde, P. (1968). L'Accent. Paris: P.U.F.Google Scholar
Grammont, M. (1965). Petit Traité de versification française. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Guiraud, P. (1973). La Versification. Paris: P.U.F. ‘Que sais-je’.Google Scholar
Kastner, L. (1903). A History of French Versification. Oxford: Clarendon Press (reprinted 1978, Norwood editions).Google Scholar
Kiparsky, P. (1977). The rhythmic structure of English verse. Linguistic Inquiry, 8:189247.Google Scholar
Klausenburger, J. (1970). French Prosodics and Phonotactics. Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Liberman, M. and Prince, A. (1977). On stress and linguistic rhythm. Linguistic Inquiry, 8:249336.Google Scholar
Lusson, P. and Roubaud, J. (1974). Mètre et rythme de l'alexandrin ordinaire. Langue française, 23:4153.CrossRefGoogle Scholar
Meschonnic, H. (1974). Fragment d'un critique du rythme. Langue française, 23:523.CrossRefGoogle Scholar
Pensom, R. (1982). Literary Technique in the Chanson de Roland. Geneva: Droz.Google Scholar
Pensom, R. (1985). On the prosody of the decasyllable lyrics of the Roi de Navarre. French Studies, 39:257–5.CrossRefGoogle Scholar
Pensom, R. (1990). Accent and metre in French (unpublished).Google Scholar
Pope, M. (1934). From Latin to Modern French. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Pulgram, E. (1965). Prosodic systems: French. Lingua, 15:125–44.Google Scholar
Rigault, A. (1970). L'accent secondaire de mot en français: mythe ou réalité? Actele celui de-al XII-lea congres international de linvisticǎ si filologie romanicǎ, I: 285–90.Google Scholar
Rossi, M. (and others) (1981). L'Intonation: de l'acoustique à la sémantique. Paris: Klincksieck (Institut de Phonétique d'Aix-en-Provence).Google Scholar
Tamine, J. (1981). Sur quelques contraintes qui limitent l'autonomie de la métrique. Langue française, 49:6876.CrossRefGoogle Scholar
Verluyten, P. (1982). Recherches sur la prosodie et la métrique du français. Thesis: Universitaire Instelling Antwerpen.Google Scholar
Verrier, R. (1932). Les Vers français. Paris: Didier.Google Scholar
Volkoff, V. (1978). Vers une Métrique française. South Carolina: French Literature Publication Company.Google Scholar
Waugh, L. R. (1977). A Semantic Analysis of Word Order. Leyden: E. J. Brill.CrossRefGoogle Scholar