Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T21:20:20.959Z Has data issue: false hasContentIssue false

A concept-oriented analysis of future-time reference in native and near-native Hexagonal French

Published online by Cambridge University Press:  28 October 2016

AMANDA EDMONDS*
Affiliation:
Université de Pau et des Pays de l'Adour
AARNES GUDMESTAD
Affiliation:
Virginia Polytechnic Institute and State University
BRYAN DONALDSON
Affiliation:
University of California Santa Cruz
*
Address for correspondence: Section FLE, Université de Pau et des Pays de l'Adour, Avenue Doyen Poplawski, BP 1160, 64013 Pau, France e-mail: [email protected]

Abstract

This study examined how native and near-native speakers of Hexagonal French make reference to future events in a corpus of informal conversations. A concept-oriented analysis reveals that no fewer than 13 different finite verb forms appeared in future-time contexts. A qualitative analysis of the use of the present in future-time contexts in the two portions of the corpus points to similarities in the native-speaker and near-native-speaker use. This analysis contributes to the understanding of future-time expression in Hexagonal French and to discussions concerning near-nativeness in second language acquisition.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Aaron, J. E. (2010). Pushing the envelope: Looking beyond the variable context. Language Variation and Change, 22: 136.Google Scholar
Andersen, R. W. (1984). The one-to-one principle of interlanguage construction. Language Learning, 34: 7795.Google Scholar
Andersen, R. W. (1990). Models, processes, principles and strategies: Second language acquisition inside and outside the classroom. In: VanPatten, B. and Lee, J. F. (eds), Second Language Acquisition/Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 4578.Google Scholar
Andersen, R. W., and Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin-creole connection. In: Ritchie, W. C. and Bhatia, T. K. (eds), Handbook of Second Language Acquisition. San Diego, CA: Academic Press, pp. 527–270.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2004). The emergency of grammaticalized future expression in longitudinal production data. In: Overstreet, M., Rott, S., VanPatten, B. and Williams, J. (eds), Form and Meaning in Second Language Acquisition. Mahwah, NJ: Erlbaum, pp. 115137.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2005). The future of desire: Lexical futures and modality in L2 English future expression. In: Dekydtspotter, L., Sprouse, R. A., and Liljestrand, A. (eds), Proceedings of the 7th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, pp. 112.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2007). On functional approach to second language acquisition: The concept-oriented approach. In: VanPatten, B. and Williams, J. (eds), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction. London: Routledge, pp. 5775.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (in press). Beyond individual form-meaning associations in L2 tense-mood-aspect research. In: Howard, M. and Leclercq, P. (eds), Tense-Mood-Aspect in Second Language Acquisition. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Bartning, I., Forsberg, F., and Hancock, V. (2009). Resources and obstacles in very advanced L2 French: Formulaic language, information structure and morphosyntax. EUROSLA Yearbook, 9: 1852011.Google Scholar
Bartning, I., Forsberg Lundell, F., and Hancock, V. (2012). On the role of linguistic contextual factors for morphosyntactic stabilization in high-level L2 French. Studies in Second Language Acquisition, 34: 243267.CrossRefGoogle Scholar
Birdsong, D. (1992). Ultimate attainment in second language acquisition. Language, 68: 706755.Google Scholar
Blondeau, H. (2006). La trajectoire de l'emploi du futur chez une cohorte de Montréalais francophones entre 1971 et 1995. Revue Canadienne des Langues Vivantes, 9: 7398.Google Scholar
Blondeau, H., Dion, N. and Ziliak Michel, Z. (2014). Future temporal reference in the bilingual repertoire of Anglo-Montrealers: A twin variable. International Journal of Bilingualism, 18 (6): 674692.Google Scholar
Bybee, J. L., Perkins, R. and Pagliuca, W. (1994). The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Comeau, P. (2011). A window on the past, a move toward the future: sociolinguistic and formal perspectives on variation in Acadian French. PhD thesis, York University.Google Scholar
Deshaies, D. and Laforge, E. (1981). Le futur simple et le futur proche dans le français parlé dans la ville de Québec. Langues et Linguistique, 7: 2139.Google Scholar
Donaldson, B. (2011). Left dislocation in near-native French. Studies in Second Language Acquisition, 33: 399432.Google Scholar
Donaldson, B. (2012). Syntax and discourse in near-native French: Clefts and focus. Language Learning, 62: 902930.Google Scholar
Donaldson, B. (2016). Aspects of interrogative use in near-native French: Form, function, and register. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6 (4): 467503.Google Scholar
Donaldson, B. (in press). Negation in near-native French: Variation and sociolinguistic competence. Language Learning.Google Scholar
Edmonds, A. and Gudmestad, A. (2015). What the present can tell us about the future: A variationist analysis of future-time expression in native and nonnative French. Language, Interaction, Acquisition, 6 (1): 1541.Google Scholar
Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition (2nd edn). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Emirkanian, L., and Sankoff, D. (1985). Le futur simple et le futur périphrastique. In: Lemieux, M. and Cedergren, H. J. (eds), Les Tendances dynamiques du français parlé à Montréal (tome 1). Gouvernement du Québec, pp. 189204.Google Scholar
Fleury, S. and Branca-Rosoff, S. (2010). Une expérience de collaboration entre linguiste et spécialiste de TAL: l'exploitation du corpus CFPP 2000 en vue d'un travail sur l'alternance future simple / future périphrastique. AFLS, 16 (1), 6398.Google Scholar
Grimm, D. R. (2010). A real-time study of future temporal reference in spoken Ontarian French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 16 (2): 8392.Google Scholar
Grimm, D. R. (2015). Grammatical variation and change in spoken Ontario French: The subjunctive mood and the expression of future temporal reference. PhD thesis, York University.Google Scholar
Grimm, D. R. and Nadasdi, T. (2011). The future of Ontario French. Journal of French language Studies, 21: 173189.Google Scholar
Gudmestad, A. and Edmonds, A. (2015). Categorical and variable mood distinction in Hexagonal French: Factors characterizing use for native and non-native speakers. Canadian Journal of Applied Linguistics, 18 (1) : 107130.Google Scholar
Gueunier, N., Genouvrier, E. and Khomsi, A. (1978). Les Français devant la norme: Contribution à une étude de la norme du français parlé. Paris: Champion.Google Scholar
Hansen, B. A. and Strudsholm, E. (2006). Morphological and periphrastic future in French and Italian spoken language: Parallel tendencies? La linguistique au cœur : valence verbale, grammaticalisaiton et corpus. Mélanges offerts à Lene Schøsler à l'occasion de son 60e anniversaire. Odense: University Press of Southern Denmark, pp. 189218.Google Scholar
Helland, H. P. (1995). Futur simple et futur périphrastique : du sens aux emplois. Revue Romane, 30 (1), 326.Google Scholar
Howard, M. (2012). From tense and aspect to modality: The acquisition of future, conditional and subjunctive morphology in L2 French. A preliminary study. Cahiers Chronos, 24: 201223.Google Scholar
Jeanjean, C. (1988). Le futur simple et le futur périphrastique en français parlé: étude distributionnelle. In: Blanche-Benveniste, C., Chervel, A. and Gross, M. (eds), Grammaire et histoire de la grammaire: hommage à la mémoire de Jean Stéfanini. Paris: Publications de l'Université de Provence, pp. 235257.Google Scholar
Kanwit, M. (2014). The acquisition of future expression in L2 Spanish. PhD thesis, Indiana University.Google Scholar
King, R. and Nadasdi, T. (2003). Back to the future in Acadian French. Journal of French Language Studies, 13: 323337.Google Scholar
Labov, W. (1966). The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Le Goffic, P. and Lab, F. (2001). Le présent « pro futuro ». Cahiers Chronos, 7: 7798.Google Scholar
Moses, J. G. (2002). The development of future expression in English-speaking learners of French. PhD thesis, Indiana University.Google Scholar
Nadasdi, T., Mougeon, R. and Rehner, K. (2003). Emploi du ‘futur’ dans le français parlé des élèves d'immersion française. Journal of French Language Studies, 13: 195219.Google Scholar
O'Connor DiVito, N. (1997). Patterns across Spoken and Written French: Empirical Research on the Interaction among Forms, Functions and Genres. Boston: Houghton Mifflin.Google Scholar
Poplack, S. (2001). Variability, frequency, and productivity in the irrealis of French. In: Bybee, J. and Hopper, P. (eds), Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam: Benjamins, pp. 405428.Google Scholar
Poplack, S. and Dion, N. (2009). Prescription vs. praxis: The evolution of future temporal reference in French. Language, 85: 557587.Google Scholar
Poplack, S., Lealess, A. and Dion, N. (2013). The evolving grammar of the French subjunctive. Probus, 25: 139195.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S. and Turpin, D. (1999). Does the futur have a future in (Canadian) French? Probus, 11: 133164.Google Scholar
Roberts, N. S. (2012). Future temporal reference in Hexagonal French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 18: 97106.Google Scholar
Saussure, L. de (2013). Perspectival interpretations of tenses. In: Jaszczolt, K. and de Saussure, L. (eds), Time: Language, Cognition and Reality. Oxford: Oxford University Press. pp. 4572.Google Scholar
Söll, L. (1983). De la concurrence du futur simple et du futur proche en français modern. In: Hausmann, F.-J. (ed), Etudes de grammaire française descriptive. Heidelberg: Julius Groos Verlag, pp. 1624.Google Scholar
Tagliamonte, S. A. (2011). Variationist Sociolinguistics: Change, observation, interpretation. New York: Wiley-Blackwell.Google Scholar
von Stutterheim, C. and Klein, W. (1987). A concept-oriented approach to second language studies. In: Pfaff, C. W. (ed.), First and Second Language Acquisition Processes. Cambridge, MA: Newbury House, pp. 191205.Google Scholar
Wales, M. (1983). The semantic distribution of aller + infinitive and the future tense in spoken French. General Linguistics, 23: 1928.Google Scholar
Wiberg, E. (2002). Information structure in dialogic future plans: A study of Italian native speakers and Swedish preadvanced and advanced learners of Italian. In: Salaberry, R. and Shirai, Y. (eds), Tense-Aspect Morphology in L2 Acquisition. Amsterdam: Benjamins, pp. 285321.Google Scholar