Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T21:08:40.209Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Chinese Latin Alphabet: A Revolutionary Script in the Global Information Age

Published online by Cambridge University Press:  11 January 2022

Uluğ Kuzuoğlu*
Affiliation:
Department of History, Washington University in St. Louis, St. Louis, MO, USA
Get access

Abstract

This article rethinks the history of Chinese script reforms and proposes a new genealogy for the Chinese Latin Alphabet (CLA), invented in 1931 by Chinese and Russian revolutionaries in the Soviet Union. Situating script reforms within a global information age that emerged out of the nineteenth-century communications revolution, the article historicizes the CLA within a technologically and ideologically contrived Sino-Soviet space. In particular, it shows the intimate links between the CLA and the Unified New Turkic Alphabet (UNTA), which grew out of a latinization movement based in Baku, Azerbaijan. The primary purpose of the UNTA was to latinize the Arabic script of the Turkic people living in Soviet Central Asia, but it was immediately exported to the non-Turkic world as well in an effort to latinize languages across Eurasia and ignite revolutionary internationalism. This article investigates the forgotten figures involved in carrying the Latin alphabet from Baku to Shanghai and offers a new framework to scrutinize the history of language, scripts, and knowledge production across Eurasia.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Association for Asian Studies, Inc. 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

List of References

Agazade, F., and Karakashly, K.. 1928. Ocherk po istorii razvitiia dvizheniia novogo alfavita i ego dostizheniia. Kazan: VTsK NTA.Google Scholar
Baark, Erik. 1997. Lightning Wires: The Telegraph and China's Technological Modernization, 1860–1890. Westport, Conn.: Greenwood Press.Google Scholar
Bai, Shouyi, ed. 1953. Huimin qiyi. Vol. 3. Shanghai: Shenzhou guoguang she.Google Scholar
Chao, Yuen Ren. 1943. “Languages and Dialects in China.” The Geographical Journal 102 (2): 6366.10.2307/1790133CrossRefGoogle Scholar
Chobanzade, Bekir. 1928. “Itogi unifikatsii alfavitov tiurko-tatarskikh narodov.” Kul'tura i pis'mennost’ vostoka 3:1834.Google Scholar
Datsyshchen, Vladimir G. 2008. “Dvizhenie za latinizatsiiu kitaiskok pis'mennosti i razvitie kitaiskoi shkoly na sovetskom dal'nem vostoke.” Rossiia i ATR 3:160–69.Google Scholar
DeFrancis, John. 1950. Nationalism and Language Reform in China. Princeton, N.J.: Princeton University Press.Google Scholar
Dyer, Svetlana Rimsky-Korsakoff. 1979. Soviet Dungan Kolkhozes in the Kirghiz SSR and the Kazakh SSR. Canberra: Faculty of Asian Studies, Australian National University.Google Scholar
Dyer, Svetlana Rimsky-Korsakoff. 1991. Iasyr Shivaza: The Life and Works of a Soviet Dungan Poet. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Dyer, Svetlana Rimsky-Korsakoff. 2000. “The Superstitions and Beliefs of the Early Chinese Muslims in Russian Central Asia.” Monumenta Serica 48:429510.10.1080/02549948.2000.11731349CrossRefGoogle Scholar
Erturk, Nergis. 2013. “Toward a Literary Communism: The 1926 Baku Turcological Congress.” boundary 2 40 (2): 183213.10.1215/01903659-2151848CrossRefGoogle Scholar
Fore, Devin. 2006. “The Operative Word in Soviet Factography.” October 118:95131.10.1162/octo.2006.118.1.95CrossRefGoogle Scholar
Gastev, Aleksei K. 1972. Kak Nado Rabotat’: Prakticheskoe Vvedenie v nauku organizatsii truda, Vtoroe izdanie. Moskva: Ekonomika.Google Scholar
“Guoyu luomazi pinyin fashi—guoyin zimu di er shi” (“Guoyu”). 1927. Guoyu yuebao 1:1–2.Google Scholar
Iakovlev, Nikolai. 1925. “Problemy natsional'noi pis'mennosti vostochnykh narodov SSSR.” Novyi Vostok 10–11:236–42.Google Scholar
Iakovlev, Nikolai. 1930. “Za latinizatsiiu russkogo alfavita.” Kul'tura i pis'mennost’ vostoka 6:2743.Google Scholar
Il'minskii, Nikolai. 1883. Iz’’ perepiski po voprosy o primenenii russkago alfavita k’’ inorodcheskim’’ iazykam’. Kazan: Tipografiia imperatorskago universiteta.Google Scholar
Iusupov, I. I. 1977. Sovietskie Dungane v period stroitel'stva sotsializma. Frunze: Ilim.Google Scholar
Kaske, Elisabeth. 2008. The Politics of Language in Chinese Education. Leiden: Brill.Google Scholar
Khalid, Adeeb. 1998. The Politics of Muslim Cultural Reform: Jadidism in Central Asia. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Khansurov, I. 1932. Latinizatsiia—orudie leninskoi natsional'noi politiki. Moscow: Politizdat.Google Scholar
Kuzuoglu, Ulug. 2020. “Telegraphy, Typography, and the Alphabet: The Origins of Alphabet Revolutions in the Russo-Ottoman Space.” International Journal of Middle East Studies 52 (3): 413–31.10.1017/S0020743820000264CrossRefGoogle Scholar
Laikhter, I. 1931. “O latinizatsii kitaiskoi pis'mennosti.” Kul'tura i pis'mennost’ vostoka 9:2232.Google Scholar
Lipman, Jonathan N. 1997. Familial Strangers: A History of Muslims in Northwest China. Seattle: University of Washington Press.Google Scholar
Liu, Lydia. 2015. “Scripts in Motion: Writing as Imperial Technology, Past and Present.” PMLA 130 (2): 375–83.Google Scholar
Martin, Terry. 2001. The Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923–1939. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.CrossRefGoogle Scholar
McGuire, Elizabeth. 2018. Red at Heart: How Chinese Communists Fell in Love with the Russian Revolution. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Mullaney, Thomas. 2017. The Chinese Typewriter: A History. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Ni, Haishu. 1948. Zhongguo pinyin wenzi yundong shi [jianbian]. Shanghai: Shidai shubao chubanshe.Google Scholar
Ni, Haishu. 1978. Ladinghua xin wenzi yundong biannian jishi. Beijing: Zhongguo renmin daxue yuyan wenzi yanjiusuo.Google Scholar
Pervyi Vsesoiuznyi Tiurkologicheskii S’’ezd (26 Fevralia–6 Marta), Stenograficheskii otchet (PVTS). 1926. Baku: Obshchestvo Obsledovaniia i Izucheniia Azerbaidzhana.Google Scholar
Riddell, John. 1993. To See the Dawn: Baku, 1920—First Congress of the Peoples of the East. New York: Pathfinder.Google Scholar
Sh, Pingcing. 1931. Latingxuadi zhungwen gungrhen duben (beifang koujin). Edited by Siao, Emi. Vladivostok: Guogia lienxo chubanhu juandung fenbu Chuban.Google Scholar
Shanghai zhongwen xin wenzi yanjiu hui. 1936. “Women duiyu tuixing xin wenzi de yijian.” Zhongguo yuyan 1:19.Google Scholar
Siao, Eva. 2011. Women yijian zhongqing—wo yu Xiao San. Translated by Zhu Yandong. Beijing: Zhongguo qingnian chubanshe.Google Scholar
Stenograficheskii otchet tret'ego plenuma vsesoiuznogo tsentral'nogo komiteta novogo tiurkskogo alfavita zasedavshego v g. Kazani ot 18-go po 23-e dekabriia 1928 g (SOTP). 1929. Baku: Gos. Publichin.Google Scholar
Tam, Gina. 2020. Dialect and Nationalism in China, 1860–1960. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108776400CrossRefGoogle Scholar
Tanksukname-i Ilhani der Ulum-u Funun-i Hatai. 1313. Suleymaniye Manuscript Library. Ayasofya no. 3596.Google Scholar
Tsiui, Tsiubo (Strakhov) [Qiubai, Qu]. 1930a. Kitaiskaia Latinizirovannaia Azbuka. Moskva: KUTK.Google Scholar
Tsiui, Vei-To [Qiubai, Qu]. 1930b. “Kitaiskaia latinizirovannaia azbuka.” Problemy Kitaia 2:136–39.Google Scholar
Tsu, Jing. 2015. “Romanization without Rome: China's Latin New Script and Soviet Central Asia.” In Asia Inside Out: Connected Places, edited by Tagliocozzo, Eric, Siu, Helen F., and Perdue, Peter C., 321–53. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.Google Scholar
Tyerman, Edward. 2014. “The Search for Internationalist Aesthetics: Soviet Images of China, 1920–1935.” PhD diss., Columbia University.Google Scholar
Vasil'ev, B. A. 1931. “Dungane.” Kul'tura i pis'mennost’ vostoka 7–8:141–44.Google Scholar
Winner, Langdon. 1980. “Do Artifacts Have Politics?Daedalus 109 (1): 121–36.Google Scholar
Yu, Miin-ling L. 1995. “Sun Yat-sen University in Moscow, 1925–1930.” PhD diss., New York University.Google Scholar
Zhirkov, Lev. 1925. “K reforme alfavitov vostochnikh narodnostei.” Novyi Vostok 10–11:223–35.Google Scholar
Zhong, Yurou. 2019. Chinese Grammatology: Script Revolution and Literary Modernity, 1916–1958. New York: Columbia University Press.10.7312/zhon19262CrossRefGoogle Scholar