Hostname: page-component-586b7cd67f-r5fsc Total loading time: 0 Render date: 2024-12-01T01:29:24.428Z Has data issue: false hasContentIssue false

Nyungu-ya-Mawe and the ‘Empire of the Ruga-rugas’

Published online by Cambridge University Press:  22 January 2009

Extract

The introduction by the Arabs of new forms of storable wealth, together with fire-arms and gunpowder, into the interior of nineteenth century East Africa gave a direct stimulus to tribal warfare. Among the Nyamwezi of West Central Tanzania, who had practised long-distance trade in ivory before the Arab penetration took place, charismatic war-leaders appeared who created new hegemonies over the smaller, traditional units of these multi-chiefdom societies. These leaders attempted to capture the trade and control the main lines of communication. Mirambo was the most famous of them, but Nyungu-ya-Mawe, who was his exact contemporary (both died in 1884) was, perhaps, more successful. Nyungu created a polity which outlasted his own lifetime by more than a decade.

Like Mirambo, he used a corps of professional soldiers called Ruga-ruga to carry out his conquests. The latter included most of the 20,000 square miles of Ukimbu and a part of southern Unyamwezi as well. He skilfully adapted the chiefly institutions of the Kimbu to a wider hegemony, and to an economy based on the large-scale exploitation of Kimbu resources in ivory. By his appointment of vatwale, lieutenants or military governors, as his military, political and economic agents in the various provinces of Ukimbu, he was able to hold his ‘empire’ together. The proliferation of small chiefdoms had been endemic to the Kimbu, a people with a forest economy that imposed both the need for small, political units, and for freedom of movement over a wide area. Nyungu and his vatwale halted this process.

Nyungu was Mirambo’s ally in the early years, and was supported by him as the loyalist candidate for the important Nyamwezi chiefdom of Unyanyembe (Tabora). Later, however, in 1880, when Nyungu defeated Mirambo’s powerful vassal, Mtinginya, and seized control of the central caravan route to the coast, relations between the two men became strained. When the Germans dismantled Nyungu’s hegemony in 1895, they destroyed the only realistic attempt ever made to unify an area of extreme political complexity.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1968

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Ingham, K., A History of East Africa (London, 1962).Google Scholar

2 Oliver, R. and Mathew, G. (ed.), History of East Africa (Oxford, 1963)Google Scholar

3 Kabeya, J., Mtemi Mirambo (Nairobi, 1966; hereinafter Kabeya 1966);Google ScholarFouquer, R., Mirambo (Paris, 1966; Fouquer 1966). Cf. also a school textbook likeGoogle ScholarJohnson, F., Zamani mpaka siku hizi (Nairobi, 1929), where there are gross inaccuracies, e.g. p. 72, where Nyungu is said to have attacked Kiwele in the years before 1850, and p. 42 where Kiyungi is said to have died in 1882, etcGoogle Scholar

4 Stanley, R. and Neame, A. (ed.), The Exploration Diaries of H. M. Stanley (London, 1961; Stanley, 1961), 118. The word ruga-ruga is explained below, pp. 240–1Google Scholar

5 de Matrin-Donos, C. (ed.), Les Belges dans l’Afrique Centrale, I (Brussels, 1886; Belges, 1886), 283Google Scholar

6 Becker, J., La Vie en Afrique, I (Paris, 1887; Becker, 1887), 201Google Scholar

7 Fathers, White, A l’assaut des Pays Nègres (Paris, 1884; Pays Nègres),Google Scholar Guillet’s report of 8 Sept. 1881, p. 330. Mgunda Mkali—cf. Dahl, E., Nyamwesi Wörterbuch, (Hamburg, 1915; Dahl, 1915), under mugunda and -kali—means ‘ferocious field’ or ‘farm’. Stanley translated it ‘hot field’; Cameron, ‘burning plain’Google Scholar

8 Pays Nègres, 325, letter from Mènard, 28 June 1881. Cf. also entry in his journal (of the third caravan) for March 1881 in the Archives of the White Fathers, Via Aurelia, Rome (W.F. Rome)

9 Joubert, Capitaine, ‘De Kibanga à Bagamoyo’, Mouvement Anti-esclavagiste (Brussels, 06 1889; Joubert 1889), 215;Google Scholar Hauttecoeur to Livinhac, from Kipalapala, 11 Dec. 1884, Fathers, White, Chronique Trimestrielle (W. F. Chronigue), 1885, 229Google Scholar

10 Stokes to Lang, from Uyui, 18 Dec. 1884, Church Missionary Society Archives, London (C.M.S. Arch.)

11 Urambo, London Missionary Society; Uyui, Church Missionary Society; Ukune, White Fathers.

12 Wilson to Wright, from Uyui, 18 Feb. 1878, C.M.S. Arch.

13 Bennett, N. R., Isike of the Nyamwezi (unpublished typescript, 1966; Bennett 1966), 3. I am grateful to Prof. Bennett for kindly sending me these notes on a paper read at Indiana UniversityGoogle Scholar

14 This field-work was carried out with a view to collecting material for a D.Phil. thesis entitled ‘Ukimbu and the Kimbu chiefdoms of Southern Unyamwezi-land’, at the Institute of Social Anthropology, Oxford, and while holding a sociological scholarship from the Nuffield Foundation.

15 Speilig, F., ‘Die Wanjamwesi, em Beitrag zur Völkerkunde Ostafrikas’, Zeitschrft für Ethnologie, LIX (1927; Spellig 1927), 201–52Google Scholar

16 The public archives and libraries in London of the London Missionary Society, Broadway, Westminster (L.M.S. Arch.), the Church Missionary Society, Waterloo Road, London, and Moravian Church, Muswell Hill, London, are available for direct consultation by scholars. The White Fathers’ archives in Via Aurelia, Rome, are private, but indirect consultation was possible. However, the originals of much, if not most, of the relevant documents were still preserved in East Africa at the time of my research, and were available in the different stations of the appropriate missionary region. An important collection was at Kipalapala. (W. F. Kipalapala.) The pre-1914 Moravian MSS, containing ethnographic and historical data, cited by Blöhm, W., Die Nyamwezi, Gesellschaft und Weitbild (Hamburg, 1933), have not so far, been located by me. They are not at Muswell Hill, nor, it seems, at Herrnhut in East Germany. I am most grateful to Mr Richard Trälger and his staff at the Archiv der Brüder-unitfät, Herrnhut, for their continuing search on my behalf. I did not hear of any of these papers at Moravian missions in Tanzania, and it is likely that some of them perished in the fire at Kitunda Mission in Kiwele in February 1908. It is unlikely that very much survived the long dereliction of Kitunda mission between 1917 and 1932, when it was staffed again after a gap of 15 yearsGoogle Scholar

17 Especially Stanley, H. M., How I Found Livingstone in Central Africa (London, 1872; Stanley 1872);Google ScholarThe Life and Finding of Dr Livingstone, Oriental Letters to the ‘New York Herald’, London 1874 (Stanley 1874);Google ScholarThrough the Dark Continent (London, 1878; Stanley 1878); 2nd edition, 1899 (Stanley 1899); and Stanley 1961. AlsoGoogle ScholarThomson, J., To the Central African Lakes and back (London, 1881; Thomson 1881);Google ScholarBecker, J., La troisième expédition belge au Pays Noir (Brussels, 1884; Becker 1884); Becker, 1887;Google Scholar and von Kootz-Kreschmer, E., Die Safwa (Berlin, 1929; Kreschmer 1929)Google Scholar

18 The organization and development of the Nyamwezi groupings is notoriously complex. It is only possible to give the barest outline here. The Kimbu material is discussed more fully in the Oxford thesis already mentioned. Cf. note 14.

18 Burton, R. F., The Lake Regions of Central Africa, I (London, 1860; Burton 1860), 307; also oral information from Mwami Kizozo of Ushirombo, UnyamweziCrossRefGoogle Scholar

20 ‘x’ in my orthography of Kimbu names and words represents the ach-laut, which is to be distinguished from the clean ‘k’.

21 Maqueen, J., ‘Visit of Lief ben Said to the Great African Lake’, J. R. Geogr. Soc. XV (1845; Maqueen 1845), 371–6;Google ScholarCooley, W. D., ‘The geography of N’yassi, or the Great Lake of Southern Africa’, J. R. Geogr. Soc. XV (1845; Cooley 1845), 185207;Google ScholarRedmayne, Alison, The Wahehe People of Tanganyika, D.Phil. thesis submitted 1964, Oxford (Redmayne 1964), 91–2Google Scholar

22 Burton, R. F., ‘The lake regions of Central Equatorial Africa’, J. R. Geogr. Soc. XXIX (1859; Burton 1859), 1454, p. 300;Google Scholar also Burton 1860, I, 223–4.

23 Burton 1859, 300; Burton 1860, II, 19–20.

24 Speke, J. H., Journal of the Discovery of the Source of the Nile (Edinburgh, 1863; Speke 1863);Google ScholarCameron, V. L., Across Africa (London, 1877; Cameron 1877)CrossRefGoogle Scholar

25 Ebner, E., History of the Wangoni (Peramhio (Polycopy), 1959; Ebner 1959), 33Google Scholar

26 Ibid. 69. For the Ngoni route through the Ipito Valley, cf. note in Tabora District Book; also Chimbuko la utawala wa katika inchi [sic] ya Ngulu, Ngulu (Sikonge) Safari Reports, Regional and District Files, Tabora, 4729/4, National Archives of Tanzania (N.A.T.)

27 Burton 1859, 300.

28 Ibid. 298–308

29 Ngulu (Sikonge) Safari reports, N.A.T. ut supra, note 26.

30 Cf. Stanley 1872, 357; 1874, 81; 1899, 1, 85; 1961, 40.

31 B. Struck, ‘Dialektkarte von Unyamwesi nach Mitteilungen von missionssuperintendant, R. Stem und anderen Quellen’; Karte, V., Mittheilungen aus den deutschen Schutzgebieten, XXIII (1950; Struck 1910),Google Scholar also ibid., ‘Begleitworte zur Dialektkarte von Unyamwesi’, pp. 101–10, 105

32 Manyoni District Book, 32–33.

33 Dahl, 1915, entries for muluga and luga-luga; also under krieger, (p. 520). Dahl suggests they actually wore their enemies’ sex-organs as trophies on their heads.

34 Burdo, A., ‘Expédition Burdo de Mpouapoua à Kouihara’, Revue Géographique Internationale, 6e année, no. 71 (09 1881; Burdo 1881), 182–91, 186;Google Scholar Belges 1886, I, 420.

35 Rathe, G. (trans.), Assignment to Danger (London, 1966; Rathe 1966), 123. Although this translation is not always very accurate, it is the only English version of the Journal of the First Caravan of the White Fathers. It should only be used after comparison with one of the French editions. This journal was not, in fact, written as such by the missionaries themselves, but was compiled from letters and reports sent by them to Algiers. It was first serialized in the bulletin of the White Fathers, Chronique Trimestrielle (W. F. Chronique), and in Missions Catholiques for 1879–1980. The other French editions are as follows: Pays Nègres; Extraits du journal de voyage des missionnaries d’Alger aux Grands Lacs de l’Afrique Equatoriale (Algiers, 1879; represents the first five months of the journey only); Vers les Grands Lacs (Namur, 1954; represents only the part of the journey as far as Tabora)Google Scholar

36 Stanley 1872, pp. 330, 355, 357; 1874, p. 81.

37 Spellig 1927, 204.

38 Stanley 1899, I, p. 85 1961, p. 40.

39 Stanley 1899, I, 386–7; Mackay to Wright, 25 May 1878, in C.M.S. Arch., states that the Arabs made Isike expel the governor of Tabora, Said bin Salem. Smith to Wright, 1 Jan. 1877, C.M.S. Arch., shows Said still in office but in danger of imminent deposition. Wilson, C. T., ‘Journey from Kagei to Tabora and back’, Proc. R. Geogr. Soc. X (1880), 616–20 (Wilson, 1880), says that he met Said at Uyui on 16 Feb. 1877, where he was exiled. Although neither Smith nor Wilson, who both visited the Chief of Unyanyembe, give us his name, there is no hint of his accession being of recent date at the time of their visits. We can therefore say with some degree of certainty that Isike succeeded to the throne in the latter part of 1876Google Scholar

40 Struck 1910, 105.

41 Spellig 1927, 204.

42 Struck 1910, 104.

43 Rathe 1966, 121.

44 Kreschmer 1929, II, 171, 209, 234, 289. Nigmann, E., Die Wahehe (Berlin, 1908; Nigmann 1908), says that Kiwele was the land of Msavira. This was true in 1908, but not, of course, in 1875.Google Scholar Ebner, 1959, 97, follows Nigmann and mistakenly states that Merere fled to Msavira. Cf. also Mbeya District Book. Several of these accounts say that Mkwawa drove Merere to Kiwele, but Munyigumba was still reigning in 1875. He died ca. 1878 or 1879, and Mkwawa did not begin to rule effectively until 1883.

45 Mbeya District Book.

46 Elton, J. F. and Cotterill, H. B., The Lakes and Mountains of Eastern and Central Africa (London 1879; Elton 1879), 337Google Scholar

47 Reichard, P., ‘Bericht über die Station Gonda, Juli 1881 bis Januar 1882’, Mittheilungen der Afrikanischen Gesellschaft in Deutsehiand (M.A.G.D.), III, no. 3 (07 1882; Reichard 1882), 167. Reichard calls Kapumpa ‘Kahumba’, ‘a chief who has been driven out by Nyungu’Google Scholar

48 Reichard, 1882, 168–9.

49 Kabeya 1966, 35, vita ya njuga

50 Spellig 1927, 205.

51 Harries, L., Swahili Prose Texts (Oxford, 1965; Harries 1965), 97.Google Scholar Cf. also Velten, C., Reiseschilderungen der Suaheli (Safari zu Wasuaheli), (Göttingen 1901,) for the German versionGoogle Scholar

52 Elton 1879, 375.

53 Kabeya 1966, 82.

54 Hauttecoeur to Livinhac from Kipalapala, 11 Dec 1884, in W.F., Chronique 1885, 229Google Scholar

55 Burton 1859, 155. Later (pp. 228–9) he confuses him with the chief of Ngulu. There was never a chief of this name in Ngulu.

56 Belges 1886, I, 413.

57 Bennett, N. R., Studies in East African History (Boston, 1963; Bennett 1963), 7680Google Scholar

58 Rathe 1966, 117; Stokes to Wright from Uyui, 23 Dec. 1878, in C.M.S. Arch.

59 Stokes to Wright from Uyui, 23 Dec. 1878, in C.M.S. Arch.

60 Rathe 1966, 121.

61 Stokes to Wright from Uyui, 23 Dec. 1878 in C.M.S. Arch.; cf. also M.A.G.D. I (1878–1979), 163; and Dutrieux, , Rapports sur les marches de la Première Expédition (Brussels, 1879), 6. I am grateful to Prof. Bennett for this reference to a publication I have not, as yet, seenGoogle Scholar

62 Rathe 1966, 122; also Hore to Whitehouse from Ujiji, 25 Feb. 1879, in L.M.S. Arch.

63 This account is based on Hore to Whitehouse from Ujiji, 25 Feb. 1879, in L.M.S Arch.; also on Rathe, 1966, p. 142; L. Girault, ‘Canet de voyage, 1878–1879’, entries for 6 and 8 Sept. 1878, in W. F. Kipalapala (with copy in W.F. Rome), and Dodgshun’s Journal 1877–9, p. 239, in L.M.S. Arch.

64 Cf. Thomson 1881, II, 93, and Becker 1884, 80–1; and 1887, 201.

65 The account which follows is based on Dodgshun’s journal in L.M.S. Arch.; Stokes to Wright from Uyui, 23 Dec. 1878, and 17 Feb. 1879, in C.M.S. Arch.; Burdo 1881 and Belges 1886, I, 268–71.

66 W.F. 4th Caravan Journal, Apr.-Dec. 1883, entry for 11 Oct. in W.F. Rome.

67 Copplestone to Lang from Uyui, 6 Oct. 1884, C.M.S. Arch.

68 Chief Kalekwa daughter of Massunzu at Jiwe-la-Nsinga, 25 July 1966.

69 Stokes to Wright at Uyui, 23 Dec. 1878, C.M.S. Arch.

70 Hore to Whitehouse from Ujiji, 25 Feb. 1879 in L.M.S. Arch.

71 Thomson 1881, II, 227.

72 Thomson 1881, II, 208.

73 Spellig 1927, 204.

74 Dromaux, T., ‘Bericht über seine Reise in Ukonongo und Kavuye’, Petermanns Mitteilungen, no. 1, (1899; Dromaux 1899), 536Google Scholar

75 Kaiser, E., ‘Reise von Gonda zum Rikwa’, M.A.G.D. V, no. 2 (1887, Kaiser 1887), 92;Google Scholar also report from Kaiser, and Reichard, in M.A.G.D. III, no. I (1881), 77Google Scholar

76 Ebner 1959, 102; cf. also Giraud, V., Les Lacs de l’Afrique Equatoriale (Paris, 1890; Giraud 1890), 155Google Scholar

77 Ilonga II, Karolo, Mwene, Sasawata, bin, Wawungu na Nchi yao (1951, unpublished typescript; Ilonga 1951);Google ScholarFinch, F. G., ‘The story of the Wawungu’, Tanganyika Notes Rec. no. 52 (03 1959 Finch 1959) 92ff. This is an abbreviated paraphrase of Ilonga 1951.Google Scholar Kreschmer 1929, II, 333–4.

78 Thomson 1881, I, 231; Nigmann 1908, 14; Redmayne 1964, 425–26; and personal communication from Alison Redmayne, 3 May 1967.

79 Hore to Whitehouse from Ujiji, 25 Feb. 1879, L.M.S. Arch.

80 Becker 1887, I, 49.

81 Mackay to Hutchinson, from Uyui, 11 July 1880, C.M.S. Arch.

82 Stokes to Hutchinson, from Uyui, 29 Nov. 1880, C.M.S. Arch.

83 Belges 1886, I, 407.

84 Southon to Whitehouse from Urambo, 6 July 1880, L.M.S. Arch.

85 Williams, Journal, 1880–6, entry for 21 August 1880, L.M.S. Arch.

86 Belges 1886, I, 409.

87 Bennett 1963, 78; cf. also Belges 1886, I, 423ff.; Becker 1884, 75ff.; and 1887, 1, 162–82.

88 Ménard, Journal, 1880–1, entry for March 1881, W. F. Rome. This passage appears also in Pays Nègres, 325. Cf. also Guillet, Report from Tabora, 8 Sept. 1881, Pays Nègres, 329–32, and Missions Catholiques, no. 696, 6 Oct. 1882, 476–7.

89 Bennett 1963, 78; Wookey to L.M.S., 24 April 1881, in L.M.S. Arch.

90 Guillet, in Pays Nègres, 330Google Scholar

91 Storms, E., ‘L’esclavage entre le Tanganyika et la Cote Este’, Mouvement Antiesciavagiste, I (18881889; Storms 1888), 1418,Google ScholarBennett, N. R., ‘Captain Storms in Tanganyika, 1882–1885’, Tanganyika Notes Rec. no. 54 (03 1960), 5163, 53Google Scholar

92 Harries 1965, 95; Velten 1901, 8.

93 Moloney, J. A.With Captain Stairs to Katanga (London, 1893), 58–9Google Scholar

94 Ilonga 1951; Finch 1959.

95 Thomson 1881, II, 208.

96 Nigmann 1908, 14. Iringa Provincial Book, ‘History of the Wahehe’, is simply a translation of Nigmann; Price, ‘Journal of a visit to Uhehe, 1883’, in C.M.S. Arch.; cf. also C.M.S. Intelligencer 1884, 295–6, also Redmayne 1964, 544.

97 Personal communication from Alison Redmayne 3 May 1967.

98 Nigmann 1908, 14; and Iringa Provincial Book, ‘History of the Wahehe’, which is a translation of Nigmann.

99 Sergère, , note in Bulletin de la Société de Géographie de Marseille V (1881), 149Google Scholar

100 Copplestone to Lang from Uyui, 6 October 1884, C.M.S. Arch.

101 Hauttecoeur to Livinhac, 11 Dec. 1884, in W.F., Chronique 1885, 229;Google Scholar Stokes to Lang from Uyui, 18 Dec. 1884, C.M.S. Arch; Joubert 1889, 215.

102 The Swahili text says that Selemani reached the country of Nyungu-ya-Mawe, not Nyungu-ya-Mawe himself: ‘sultani was kwanza wa Kiwele tuliyoifikia’. Note that the last word is not tuliyemfikia, with a personal pronoun infix. The ruler who detained Selemani was a mutwale, but Harries supposes ‘Mtwale’ to be the name of a village. Velten’s German translation is even wilder. Although he recognizes ‘Mtwale’ as a ruler, he makes Nyungu a subchief of Mtwalel Harries leaves out of his edition the section which describes Seleman’s journey through Ubungu and Ukimbu to Kiwele, and he appears to believe that Kiwele and the Nkululu river lie a long way sough of Lake Rukwa, instead of to the north of it. Harries 1965, pp. 117–18, 256–7; and map, p. 90. Velten 1901, p. 49.

103 Spellig 1927, 204.

104 von Prince, M., Eine deutsche Frau in Innern Deutsch-Ostafrikas, (Berlin, 1903), 59, 163–4Google Scholar

105 Nigmann 1908, 18. The attack is said to be on Msavira, but, according to information from Alison Redmayne, Hehe oral tradition shows that it was Mgalula, and not Msavila.

106 von Prince, T., Gegen Araber und Wahehe (Berlin, 1914), 325–6Google Scholar

107 A. Kasalama, Historia ya Mbili, Mdabulo, na Mgombezi (1956), in W. F. Archives, Chunya, Tanzania.

108 Moravian Church, Missionsblatt der Brüdergemeine (Jan. 1908), 21–3 and Periodical Accounts of the Foreign Missions of the United Brethren, VII (03 1908), 32Google Scholar