Published online by Cambridge University Press: 22 April 2010
1 Stols, Eddy, ‘“Brasyl Versuymd” Andersom Gezien. De Brazilianen over hun Hollands Verleden’ in:Lechner, J. and Vogel, H.Ph. eds, De Nieuwe Wereld en de Lage Landen. Onbekende Aspeclen van Vijfhonderd Jaar Ontmoetingen tussen Latijns Amerika en Nederland (Amsterdam 1992) 126–127, 129–130. A French translation is published asGoogle Scholar‘Saudades do Brasil: Variations Hollandaises sur Nostalgies Brésiliennes’ in: Crouzet, François, Rolland, Dennis and Bonnichon, Phillippe eds, Pour L'Histoire du Brésil. Mélanges Offerts à K de Queirós Mattoso (Paris 2000) 595–606Google Scholar.
2 The best monograph on the WIC is Heijer, Henk de n, De Geschiedenis van de WIC (Zutphen 1994).Google Scholar
3 The Dutch translation had two editions, De Nederlanders in Brazilie, H.G. Nijk transl. (2nd ed.; Amsterdam 1993 [1977])Google Scholar
4 Emmer, Pieter C. and Klooster, Wim W., ‘The Dutch Atlantic, 1600–1800: Expansion without Empire’, Itinerario 23/2 (1999) 48–69. Their interpretation is that the settlement colonies were not profitable, and that the compan y lacked migrants due to religious tolerance in the United Provinces.CrossRefGoogle Scholar
5 The Brazilian embassy in the Netherlands gave a special subsidy for the publication of the book. José Antônio Gonsalves de Mello, Nederlanders in Brazilie (1624–1654).Google ScholarDe lnvloed van de Holtandse Beietiing op het Leven en de Cultuur in Noord-Brazilië, Visser, G.N. and transl, B.N. Teensma. (Zutphen 2001) 34Google Scholar.
6 Although outdated, this bibliography gives a good sense of the massive number of Brazilian publications on the topic: Rodrigues, José Honório, Historiografia e Bibliografta doDominio Holandês no Brasil (Rio de Janeiro 1949), apud Stols, ‘Brasil versymd’, 116.Google Scholar
7 Tempo dos Flamengos. Influência da Occupação Holandesa na Vida e Cultura (Rio de Janeiro 1947) introduction.Google Scholar
8 Two excellent publications commemorating his 300th year of death are Zo Wijd de Wereld Strekt. Tentoonstelling naar aanleiding van Johan Maurits van Nassau-Siegen op 20 december 1979 (Den Haag 1979) andGoogle Scholaral, Ernst van den Boogaard et. eds, Johan Maurits van Nassau-Siegen. Essays on the Occasion of the Tercentenary of his Death (The Hague 1979)Google Scholar.
9 Mello, José Antônio Gonsalves de, Gente da Nação. Cristãos-novos e judeus em Pemambuco 1542–1654 (Recife 1989)Google Scholar.
10 This is a point especially elaborated on by Stols, Eddy in De Spaanse Brabanders of de Handelsbetrekkingen der Zuiderlijke Nederlanden met de Iberische Wereld 1598–1648 (Brussels 1971) 1: 102–106.Google Scholar
11 The biographies are Filipe Bandeira de Melo, Tenente de Mestre de Campo General do Estado do Brasil (Recife 1954);Google ScholarHenrique Dias: Govemador dos Crioulos, Negrose Mulatos do Brasil (2nd ed.; Recife 1988);Google ScholarAntônio Dias Cardoso, Sargento-Mor do Têrço de Infantaria de Pemambuco (Recife 1954);Google ScholarFrei Manuel Calado do Salvador, Religiosoda Ordem de São Paulo, Pregador Apostólico par sua Santidade, Cronista da Restauração (Recife 1954);Google ScholarFrancisco de Figueiroa, Mestre de Campo do Têrço das Ilhas em Pemambuco (Recife 1954); andGoogle ScholarD. Antônio Filipe Camarão, Capitão-Mor dos Índios da Costa do Norteste do Brasil (Recife 1954). A series of ten biographies were published commemorating the three hundredth anniversary of the RestorationGoogle Scholar.
12 Mello, José Antônio Gonsalves de, JoãoFernandes Vieira. Mestre-de-Campo do Terco de Infantaria de Pemambuco (2nd ed.; Lisbon 2000).Google Scholar
13 Mello, Evaldo Cabral de, Olinda Restaurada: Guerra e Açúcar no Nordeste, 1630–1654 (2nd ed.; Rio de Janeiro 1998).Google Scholar
14 Mello, Evaldo Cabral de, Rubro Veio. O Imaginário da Restauração Pernambucana (2nd ed.; Rio de Janeiro 1997).Google Scholar
15 Mello, Evaldo Cabral de wrote about this in two books. The genealogical manipulation is discussed in O Nome e o Sangue. Uma Fraude Generalógica no Pemambuco Colonial (Sao Paulo 1989) and the unsuccessful attempt to kee p newcomers from power is examined in A Fronda dos Mazombos.Google ScholarNobres contra Mascates, Pemambuco 1666–1715 (São Paulo 1995)Google Scholar.
16 Mello, Evaldo Cabral de, O Negócio do Brasil. Portugal, os Paises Baixos e o Nordeste, 1641–1669 (2nd ed.; Rio de Janeiro 1998).Google Scholar
17 See for instance Puntoni, Pedro, A Míseria Sorte. A Escravidão Africana no Brasil Holandes e as Guerras do Trdfico no Atlântico Sul (1621–1648) (Sao Paulo 1999).Google Scholar
18 Gesteira, Heloisa Meireles, ‘O Teatro das Coisas Natureis: Produção e Colonizacao Neer-landesa no Brasil: 1637/1645’ (PhD Dissertation, Universidade Federa l Fluminense, 2001).Google Scholar
19 One example of a study on Dutch Brazil is Meerkerk, Hannedea van Nederveen, Recife, the Rise of a 17th Century City from a Cultural-Historical Perspective (Assen 1989); for earlier Dutch historiography on this topic seeGoogle ScholarPrins, Bart de, ‘“Encounters of another kind”. The Netherlands and Brazil (late 19th-beginning 20th century)’ in: Prins, Bart De, Verberkmoes, Eddy Stols andjohan eds, Brasil: Cultures and Economics ofFour Continents (Leuven 2001) 101–105Google Scholar.
20 Schalkwijk, Frans L., The Reformed Church in Dutch Brazil (1630–1654) (Zoetermeer 1998).Google Scholar
21 Igreja e Estado no Brasil Holandês (1630–1654) (Recife 1986).Google Scholar
22 De Spaanse Brabanders of de handelsbetrekkingen der Zuiderlijke Nederlanden met het Iberische Wereld 1598–1648 (Brussels 1971);Google Scholar‘Convivências e conivências Luso-Flamengas na rota do açúcar brasileiro’, Ler História 32 (1997) 119–147Google Scholar.
23 António, Padre,Vieira, , Een Natte Hel. Brieven en Preken van een Portugese Jezuït, Lemmers, Harrie ed. and , transl. (Amsterdam 2001). For Teensma's work and translations seeGoogle ScholarVries, D. de and Teensma, B.N., Nederlands Brazilië in zicht. De Bahia-documenten en de Teksten van Soler en Ban geïllustreerd met kaarten en prenten (Leiden 2001) 7–21. For a description of the course see http://dutchrevolt.leidenuniv.nl (The Dutch language version, headings: steden en landen/B / Brazilië). Marianne Wiesebron discusses the pamphlets concerning Dutch Brazil in ‘Les Néerlandais au Brésil (1624–1654): un conflit de mentali-tés’, Taíra 4 (1992) 117–147, and ‘Confrontos durante a ocupacao holandesa no Brasil’ in:Google ScholarSilva, Maria Beatriz Nizza da, Cultura Portuguesa na Terra de Santa Cruz (Lisbon 1995) 91–107Google Scholar.