No CrossRef data available.
Article contents
Breaking the Language Barrier - Israel Legal Bibliography in European Languages. By Dr.Ernst Livneh. [Jerusalem: “Academon”, The Hebrew University Students Press, 1965, viii + 120 pp. $ 2 net.]
Published online by Cambridge University Press: 12 February 2016
Abstract
- Type
- Books
- Information
- Copyright
- Copyright © Cambridge University Press and The Faculty of Law, The Hebrew University of Jerusalem 1966
References
1 I.e., the Jewish calendar year, starting generally during the month of September.
2 The volume last published is that of the year 1962–63.
3 The “Treaty Series”, forming part of the Reshumot (Official Gazette) and containing the text of treaties, conventions, etc. to which Israel is, or contemplates to become, a party, appears in the official (foreign) language together with an official Hebrew translation (see Bibliography, no. 4).
4 See the Report (Jerusalem, 1959) 338.
5 Ibid.
6 Laufer, , “Israel's Supreme Court: The First Decade” (1964) 17Google Scholar (Association of American Law Schools 43–62; cf. Dror, (1964) 39 N.Y.U.L.R. 1137–44. The daily newspaper “The Jerusalem Post” regularly publishes unofficial excerpts of judgments of the Supreme Court of Israel in English (Bibliography, no. 39). [Editorial note: A third volume of Selected Judgments for 1959–1960 is now almost ready for publication, and the selection of cases for the fourth volume is under active consideration.]