Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T17:26:33.680Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Serious Century and Hedayat's Grim Laughter

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2022

Omid Azadibougar*
Affiliation:
University of Leuven; Comparative Literature and Translation Studies at the City University of Hong Kong

Abstract

Perhaps inspired, more than anything else, by The Blind Owl's famous opening lines, the reception of the novel has so far been dominated by a dark view of the narrative. However, subtle inter-textual links and formal patterns in the narrative could help to read a radically subversive laughter in it which targets the novel's predecessors and readers equally and concurrently. This article engages the aesthetic qualities of the novel and attempts to account for and emphasize the literariness of the text in interpretation. By singling out a few inter-textual links and elaborating upon them in detail, the narrative's parodic laughter, its significance and the way it can change our appreciation of the novel are discussed.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The International Society for Iranian Studies 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

The author sincerely thanks the editor and the reviewer of Iranian Studies for the energetic exchange of ideas, extends his warmest gratitude to Ortwin de Graef for invaluable and enlightening discussions, and thanks Franco Moretti, Theo D'Haen, David Damrosch, and Laetitia Nanquette their valuable comments on the earlier versions of this paper.

References

1 Hedayat, Sadegh, Buf-e Kur (Tehran, 1351/1973 [1341])Google Scholar. This version of the novel has been used for referencing in this paper. All translations into English are mine, unless otherwise indicated. For the most recent collection of responses to TBO, see Katouzian, Homa, ed., Sadeq Hedayat: His Work and his Wondrous World (London and New York, 2008)Google Scholar. See also Beard, Michael, Hedayat's Blind Owl as a Western Novel (Princeton, NJ, 1990)CrossRefGoogle Scholar; Katouzian, Homa, Sadeq Hedayat: The Life and Literature of an Iranian Writer (London and New York, 2000 [1992])Google Scholar; Ahmadzadeh, Hashem, Nation and Novel, A Study of Persian and Kurdish Narrative Discourse (Uppsala, 2003)Google Scholar; Ghanoonparvar, Mohammad, “The Blind Owl,” in The Novel: History, Geography, and Culture, Vol 1, ed. Moretti, Franco (Princeton, NJ, 2006), 794Google Scholar.

2 Bakhtin, Mikhail, The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. Holquist, Michael, trans. Emerson, Caryl (Austin, TX, 1981 [1930s]), 42Google Scholar; 160–61.

3 For an articulate analysis of the problems of this approach see Khorrami, Mohammad Mehdi, Modern Reflections of Classical Traditions in Persian Fiction (Lewiston, NY, 2003)Google Scholar, especially chapter 1; for formal problems see Moretti, Franco, “Conjectures on World Literature,New Left Review 1 (2000): 5468Google Scholar.

4 Franco Moretti, “Serious Century,” in The Novel: History, Geography, and Culture.

5 Auerbach, Eric, Mimesis: the Representation of Reality in Western Literature (Princeton, NJ, 2003 [1953])Google Scholar.

6 Moretti, “Serious Century,” 383.

7 Schwarz, Roberto, Misplaced Ideas: Essays on Brazilian Culture, trans. and ed. Gledson, John (London and New York, 1992), 36Google Scholar. Schwarz's work is a brilliant study of novelistic aesthetics and the complexities ensuing from the reproduction of the novelistic in a non-western context's modernization processes. See also Schwarz, Roberto, A Master on the Periphery of Capitalism, ed. Gledson, John (Durham, NC, 2001)Google Scholar.

8 The first person to have applied this label was André Breton who praised TBO as a “classic of surrealism.” However, he was most definitely unaware of the novel's context of production and potential significations that might have energized it.

9 For a detailed theoretical investigation of problems related to the production of genuine literature, specifically the novelistic, and adequate literary criticism in modern Iran, see Azadibougar, Omid, The Persian Novel: Ideology, Fiction and Form in the Periphery (Amsterdam and New York, 2014)CrossRefGoogle Scholar.

10 Katouzian, Sadeq Hedayat: The Life, 137.

11 Beard, Hedayat's Blind Owl as a Western Novel, 4.

12 Hedayat, Sadegh, Vagh Vagh Sahab (Tehran, 1341/1963)Google Scholar.

13 TBO, 5.

14 Ibid., 2.

15 Katouzian, Sadeq Hedayat: The Life, 118.

16 The Blind Owl, trans Costello, D.P. (New York, 1957), 7Google Scholar. In Iraj Bashiri's translation, the parenthetic phrase is translated as “Now I recall an incident.”

17 La Chouette aveugle, trans. Lescot, Roger (Paris, 1953), 29Google Scholar.

18 TBO, 7.

19 First published in 1838; available at: http://etext.lib.virginia.edu/toc/modeng/public/PoeLige.html.

20 Michael Beard, “Influence as Debt: The Blind Owl in the Literary Market,” in Sadeq Hedayat: His Work, 66.

21 For an argument of the subject which considers classical literatures as well to demystify the notion of influence see, Even-Zohar, Itamar, “Laws of Literary Interference,Poetics Today 11, no. 1 (1990): 5372Google Scholar.

22 de Graef, Ortwin, “The Eye of the Text: Two Short Stories by Edgar Allan Poe,MLN 104, no. 5 (1989): 1099–23CrossRefGoogle Scholar.

23 Mansouri-Zayni, Sina, “Haunting Language-Game: Baudrillardian Metamorphoses in Sadeq Hedayat's The Blind Owl,” Iranian Studies 46, no. 4 (2013): 1Google Scholar.

24 Ibid., 6.

25 De Graef, “The Eye of the Text,” 1100.

26 Ibid., 1100–1.

27 TBO, 8.

28 Ibid., 8.

29 Ibid., 19.

30 Ibid., 20.

31 Ibid., 20.

32 Ibid., 20.

33 De Graef, “The Eye of the Text,” 1109.

34 Ibid., 1109.

35 Ibid., 1109.

36 Ibid., 1109.

37 Ibid., 1109.

38 TBO, 6.

39 Ibid., 6.

40 Ibid., 8.

41 De Graef, “The Eye of the Text,” 1113.

42 TBO, 5.

43 Ibid., 20.

44 Ibid., 21.

45 Nünning, Ansgar, “‘But Why Will You Say That I Am Mad?’ On the Theory, History, and Signals of Unreliable Narration in British Fiction,Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik (AAA) 22, no. 1 (1997): 87Google Scholar.

46 Bakhtin, The Dialogic Imagination, 15; Maurizio Bettini, “Mythos/Fabula,” in The Novel: History, Geography, and Culture, ed. Moretti, 233–4; McKeon, Michael, The Origins of the English Novel 1600–1740 (Baltimore, MD, 1987)Google Scholar.

47 Nünning, “But Why Will You Say That I Am Mad?,” 88; Nünning, Angsar, “Reconceptualizing the Theory, History and Generic Scope of Unreliable Narration: Towards a Synthesis of Cognitive and Rhetorical Approaches,” in Narrative Unreliability in the Twentieth-Century First-Person Novel, ed. D'hoker, Elke and Martens, Gunther (Berlin, 2008), 38–9Google Scholar; Per Krogh, Hansen, “Reconsidering the Unreliable Narrator,Semiotica: Journal of the International Association for Semiotic Studies/Revue de l'Association Internationale de Semiotique 165, nos. 1–4 (2007): 230Google Scholar.

48 TBO, 1.

49 Ibid., 1.

50 Ibid., 1.

51 Ibid., 12.

52 Ibid., 5.

53 Ibid., 9.

54 Ibid., 6.

55 Ibid., 17.

56 Ibid., 58–9.

57 Ibid., 59.

58 Ibid., 59.

59 Modiri, Mehran, Mard-e Hezar Chehreh (Tehran, 1387/2008)Google Scholar, episode 9.

60 Peled Ginsburg, Michal and Nandrea, Lorri G., “The Prose of the World,” in The Novel: Forms and Themes, Vol 2, ed. Moretti, Franco (Princeton, NJ, 2006), 255Google Scholar.

61 Sylvie Thorel-Cailleteau, “The Poetry of Mediocrity,” in The Novel: Forms and Themes, ed. Moretti, 70.

62 Ibid., 74.

63 Thomas Pavel, “The Novel in Search of Itself: a Historical Morphology,” in The Novel: Forms and Themes, ed. Moretti, 29.

64 Gilbert, Sandra and Gubar, Susan, The Madwoman in the Attic (New Haven, CT, 2000 [1979]), 3948Google Scholar.

65 Ibid., 67.

66 Showalter, Elaine, “Feminist Criticism in the Wilderness,Critical Inquiry, Writing and Sexual Difference 8, no. 2 (1981): 204Google Scholar.

67 Frye, Northrop, Anatomy of Criticism (Princeton, NJ, 1957), 163CrossRefGoogle Scholar.

68 For the self-(de)-constructiveness of the novel see also Mansouri-Zayni, “Haunting Language-Game.” The novel subjects itself to the parodic rule through characters which are all copies of each other.

69 Frederic Jameson, “A Businessman in Love,” in The Novel: Forms and Themes, ed. Moretti, 112–13.

70 Frederic Jameson, “The Experiments of Time: Providence and Realism,” in The Novel: Forms and Themes, ed. Morett, 439.

71 Hans Ulrich Gumbrecht, “The Roads of the Novel,” in The Novel: Forms and Themes, ed. Moretti, 623.

72 Moretti, Franco, The Way of the World: The Bildungsroman in European Culture (London and New York, 1987)Google Scholar; Nancy Armstrong, “The Fiction of Bourgeois Morality and the Paradox of Individualism,” in The Novel: Forms and Themes, ed. Moretti, 349; Bruce Robbins, “The Portrait of the Artist as a Social Climber: Upward Mobility in the Novel,” in The Novel: Forms and Themes.