No CrossRef data available.
Article contents
Konrad Zweigert, and Hein Kötz,. An Introduction to Comparative Law. Translated by Tony Weir. Amsterdam, New York, Oxford: North-Holland Publishing Co., 1977. Vol. I, xvii, 385 p.; Vol. II, xvii, 379 p. US$93.50.
Published online by Cambridge University Press: 13 February 2019
Abstract
- Type
- Book Reviews
- Information
- Copyright
- Copyright © 1979 International Association of Law Libraries.
References
1 The Institute was founded in 1926. Known as the Kaiser-Wilhelm Institute for Foreign and International Law it was located in Berlin. During the Second World War it was moved to Tübingen and then, a few years later, to its present location in Hamburg. It acquired its present name after the conclusion of the Second World War. See Max-Planck-Gesellschaft, Berichte und Mitteilungen, No. 3/77; also Riegert, Robert A., The Max Planck Association's Institute for Research and Advanced Training in Foreign Law, 25 Journal of Legal Education 312 (1973).Google Scholar
2 Upon its completion the encyclopedia will consist of seventeen volumes. So far individual chapters from different volumes have been published in pamphlet form. The first pamphlets began to appear in 1971. See Drobnig, Ulrich, The International Encyclopedia of Comparative Law: Efforts toward a Worldwide Comparison of Law, 5 Cornell International Law Journal 113 (1972), and a forthcoming article in the American Journal of Comparative Law by Adolf Sprudzs entitled International Encyclopedia of Comparative Law: A Bibliographical Status Report.Google Scholar
3 Einführung in die Rechtsvergleichung auf dem Gebiete des Privatrechts, as the German language original is called, was published in two volumes by Mohr, J. C. B. (Paul Siebeck), Tübingen in 1969 and 1971. The two volumes were issued in a reverse order of sequence; the second volume appeared in 1969, and the first in 1971. For a possible explanation of this unusual order of appearance, see the book review by Harry Silberberg, 21 American Journal of Comparative Law 772 (1973).CrossRefGoogle Scholar
4 The translator of the English version has preferred the term “unjustified” rather than “unjust”. No explanation is offered for his choice. Both words are acceptable translations of the German term “ungerechtfertigte”.Google Scholar
5 An Introduction to Comparative Law, English translation, Vol. I, p. 61.Google Scholar
6 Ibid., p. 62.Google Scholar
7 See 171 Archive fur die civilistische Praxis 277 (1971), 1973 Archive fur die civilistische Praxis 93 (1973), 24 Monatschrift fur deutsches Recht 739 (1970), 35 Rabels Zeitschrift für auslandisches und internationales Privatrecht 162 (1971), 37 Rabels Zeitschrift … 135 (1973), 1971 Rechtsgeleerd Magazijn Themis 250, 21 Revue Internationale de Droit Compare 906 (1969), 24 Revue Internationale de Droit Compare 516 (1972), 58 Svensk Juristtidning 808 (1973), 7 Tijschrift voor Privaatrecht 234 (1970), 86 Zeitschrift fur die gesamte Strafrechtswissenschaft 783 (1974), 71 Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 236 (1970). The only reviews in English of the original German version are those of Harry Silberberg and Vera Bolgar in 21 American Journal of Comparative Law 772 (1973).Google Scholar
8 Rheinstein's, Max review of the work appeared in 35 Rabels Zeitschrift … 162 (1971) and 37 Rabels Zeitschrift … 135 (1973).Google Scholar
9 21 American Journal of Comparative Law 772 at 776 (1973).Google Scholar
10 David, René, Les Grands Systemes de Droit Contemporains (several editions in French: translated into English by John Brierly in 1968).Google Scholar
11 See reviews by Brown, L. Neville in 95 Law Quarterly Review 157 (1979); Markesinis, B. S. in 38 Cambridge Law Journal 205 (1979); André Tunc in 30 Revue Internationale de Droit Compare 1126 (1978); and Arthur T. von Mehren (whose review is entitled A Significant Contribution to the Literature of Comparative Law) in 77 Michigan Law Review 347 (1979).Google Scholar
12 Fleming, John G., 26 American Journal of Comparative Law 495 (1978) at 496.CrossRefGoogle Scholar