Published online by Cambridge University Press: 23 August 2011
The work of Eusebius of Caesarea has come to be regarded as important for the understanding of the local text of Caesarea. The process by which Eusebius has achieved this position has been exhaustively examined by B. M. Metzger. The present study of the Gospel text of Eusebius is based on a collation of his quotations with the textus receptus, the text of Eusebius being that of the G.C.S. editions in all works except the Praeparatio Evangelica, for which Gifford's edition of 1903 has been used.
1 J.B.L. 64 (1945), 457–89Google Scholar.
2 H.T.R. xxi (1928).
3 Biblica 16 (1935), 369–415Google Scholar.
4 Rev. Biblique xxxviii (1929), p. 507Google Scholar; cited by Ayuso p. 372.
5 Studies and Documents xi (1941), p. 8.
6 The Text of the Greek Bible, 2nd. ed., p. 190.
7 H.T.R. xxi(1928).
8 Op. cit. p. 378.
9 Texts and Studies V (1899).
10 Eusebius, Hist. Eccles. vi. 18.
11 A brief survey of gospel quotations in four Fathers other than Eusebius shows the following figures for frequency of quotation, the most frequently quoted gospel being scaled to 100: Cyprian (Epistles, Treatises) Matthew 100, Mark 2, Luke 50, John 90; Origen (de Princ. Contra Cels.) Matthew 100, Mark 8, Luke 33, John 75; Chrysostom (On the Priesthood) Matthew 100, Mark 5, Luke 10, John 60; Athanasius (Against Arians, Nicene Def.) Matthew 29, Mark 2, Luke 5, John 100.
12 Streeter, The Four Gospels, pp. 47, 64.
13 It may be noted that Streeter accepts the conclusion, Four Gospels, p. 57.
14 Streeter, H.T.R. xxviii (1935), p. 234, suggests that an ancestor of א was crossed by a MS of the Caesarean type.