Hostname: page-component-586b7cd67f-t8hqh Total loading time: 0 Render date: 2024-11-24T12:44:25.109Z Has data issue: false hasContentIssue false

Implementing CLIL for young learners in an EFL context beyond Europe

Grassroots support and language policy in China

Published online by Cambridge University Press:  17 February 2015

Extract

Content and Language Integrated Learning (CLIL) is ‘a dual-focused educational approach in which an additional language is used for the learning and teaching of both content and language’ (Coyle, Hood & Marsh, 2010: 1). It represents a model of bilingual education which, broadly speaking, involves some use of two (or more) languages of instruction in connection with teaching courses other than language per se.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2015 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Baetens Beardsmore, H. 2009. ‘Bilingual education: Factors and variables.’ In García, O. (ed.), Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 137–58.Google Scholar
Baker, C. 2001. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, 3rd edn.Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Bolton, K. & Graddol, D. 2012. ‘English in China today.’ English Today, 28(3), 39.Google Scholar
Cheng, L. 2012. ‘English immersion schools in China: Evidence from students and teachers.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(4), 379–91.CrossRefGoogle Scholar
Coyle, D., Hood, P. & Marsh, D. 2010. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ellis, G. 2014. ‘‘Young learners’: Clarifying our terms.’ ELT Journal, 68(1), 75–8.CrossRefGoogle Scholar
Eurydice, . 2012. Key Data on Teaching Languages at School in Europe. Brussels: Eurydice, The Information Network on Education in Europe.Google Scholar
Kirkpatrick, A. 2012. ‘English in ASEAN: Implications for regional multilingualism.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(4), 331–44.Google Scholar
Lasagabaster, D. & Sierra, J. M. 2010. ‘Immersion and CLIL in English: More differences than similarities.’ ELT Journal, 64(4), 367–75.Google Scholar
Lee, W. 2010. ‘Insights from South Korea.’ In Johnstone, R. (ed.), Learning through English: Policies, Challenges and Prospects. Insights from East Asia. London: The British Council, pp. 4768.Google Scholar
SGO (Steering Group Office For Survey Of Language Situation In China). 2006. Zhongguo Yuyan Wenzi Shiyong Qingkuang Diaocha Ziliao [Findings and Documents of Survey of Language Situation in China]. Beijing: Language Press.Google Scholar
Spolsky, B. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Su, J. 2012. ‘Jiangshu sheng Putonghua puji qingkuang diaocha fenxi [The survey of current situation of Putonghua popularisation in Jiangsu].’ Yuyan Wenzi Yingyong [Applied Linguistics], 1, 2835.Google Scholar
To, T. T. H. 2010. ‘Insights from Vietnam.’ In Johnstone, R. (ed.), Learning through English: Policies, Challenges and Prospects. Insights from East Asia. London: The British Council, pp. 96114.Google Scholar
Wang, J. 2011. ‘Shanghai shuangyu jiaoxue yingdangyou ‘xianyibu, gaoyiceng’ de sikao [Shanghai's bilingual education should always strive to take the lead].’ Shanghai Jiaoyu [Shanghai Education], (21), 4.Google Scholar
Wei, R. 2011. ‘Parental support for Chinese-English bilingual education: A survey of parents of primary and secondary students in Shanghai.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 32(5), 481–96.Google Scholar
Wei, R. 2013. ‘Chinese–English bilingual education in China: Model, momentum, and driving forces.’ Asian EFL Journal, 15(4), 184200.Google Scholar
Wei, R. & Su, J. 2012. ‘The statistics of English in China.’ English Today, 28(3), 1014.Google Scholar
Wei, R. & Xiong, J. 2008. ‘Shilun shuangyu jiaoyu bijiao yanjiu zhong de kebixing [On comparability in comparative research in bilingual education].’ Zhongxiaoxue Yingyu Jiaoxue Yu Yanjiu [English Teaching and Research Notes], (11), 41–5 + 48.Google Scholar
Wu, P., Wang, S., Jiang, X., Guan, Y. & Li, X. 2010. Gaodeng Xuexiao Shuangyu Jiaoxue de Xianzhuang Yanjiu he Shijian Tansuo [Bilingual Education in Tertiary Institutions: Current Research and Exploration]. Beijing: Higher Education Press.Google Scholar