Published online by Cambridge University Press: 21 October 2004
Based on micro-analysis of a set of British English telephone calls, seven different uses of the phrase never mind are distinguished in terms of (a) sequence type, (b) speaker role, (c) sequential position, and (d) prosodic configuration. It is argued that the methodology employed here is widely applicable not only for ready-made expressions but also for less idiomatic forms such as ‘lexicalized sentence stems’ and other prefabricated chunks of language. Through such a methodology analysts can lay bare what it is that speakers ‘do’ with language and thus come to understand what it is they ‘know’ about its procedural deployment in interaction.