This book provides an edition of the lyrical sections of Euripides’ Supplices based on the manuscript colometrical division of the text. G.'s methodology will not be immediately apparent to readers unfamiliar with the series or with the body of scholarship that, in the last decades, has been arguing and elaborating on the assumption that the MSS colometry might reflect the original arrangement of the lyrics. No critical assessment of such theoretical framework is provided, nor does G. refer to scholarly work arguing for or against it (see e.g. the points of method in G. Galvani, Eschilo: Coefore. I canti [2015], pp. 13–21, and the contrary judgement of L. Battezzato, QUCC [2008], 137–58).
G.'s edition is based not only on L (Laur. plut. 32.2), which the scholarly consensus regards as codex unicus for Euripides’ ‘alphabetic’ plays, but also on P (Vat. Pal. 287), examined respectively in ‘digitised colour photographs’ and Spranger's facsimile. (To the extent I judged necessary, I checked G.'s readings against the reproductions made available online by the Biblioteca Medicea Laurenziana and the Universitätsbibliothek Heidelberg, and on other collations, mainly, N. Rosso's UPO dissertation, La colometria … delle Supplici di Euripide [2015].) Although the view that for the alphabetic plays P is not a (mere) codex descriptus from L has recently gained supporters within the Italian academy, G.'s position seems to rely on an a priori assumption: none of the divergences between P and L listed on pp. 21–2 or recorded in the apparatus is a separative error, nor does their cumulative weight seem appreciable; as for colometry and strophic arrangement, as ascertained by G., P substantially reproduces the original facies of L. As for Triclinius' interventions on L, G. dismisses Zuntz's distinction between three phases of revision according to the ink colour (Tr1–3; only Tr1 would find its way into P). Attaching to it a descriptive rather than a chronological meaning, G. implicitly opens the possibility that not only Tr1, but also Tr2/3 might depend on the lost antigraph. Nevertheless, whatever their weight may be, the examples of agreement of P and Tr2/3 against L listed on p. 22 turn out to be oversights: 284 (σοῖσι‹ν› is due to P2= Diggle's p, not P); 609 (ἀμφιβαίνει was already in Lac); 617 (Lac [G. reports πάντα]: the erasure probably hides two letters [Rosso, p. 145], and πάντων [P] seems highly probable); 1128 (Lac: ματρὶ [G. reads μητρὶ]). A check of the instances in which, according to the apparatus, P and Tr2/3 would agree in colometry against L, produced the following results: Supp. 51–2 (the dicolon after ἃ is plausibly regarded by Rosso [p. 43] as self-correction of L [wrong word-division?]), 798 (ματέρες| is due to P2, not P), 271 (ἱερῶν | δαπέδων LP; colon-break removed by Tr3P2), 1015–17 (agreement of L and P). Pace G., L and P agree in the following passages too: Supp. 629 (P has dot, not dicolon before πόριος [P2]), 1078 (μετέλαχες| is due to P2), 1007–8 (φίλοις| P, not P2).
The situation in the MSS is in some passages more puzzling than is apparent from the colometrical apparatus: at Supp. 920, 1010–1 and 1139, for example, the blanks in L are not meaningful enough to mark a colon-break where G. recognises one (ὠδῖσι|, σός| and αἰθὴρ| respectively). A certain confirmation bias shines through from the use of coniungit/-unt in the colometrical apparatus to mean the lack of colon-break in the MSS where G. would expect one. G.'s approach to the text is much more than simply conservative: generally speaking, corrections are admitted only when literal meaning or basic syntax is unintelligible, while those addressing issues related to style, logical coherence etc., when mentioned at all, are quickly dismissed as ‘superfluous’. To mention one example, at Supp. 273 G. prefers to admit an odd use of the oratio recta, rather than to accept Markland's re-accentuation of κόμισαι into κομίσαι. Medieval conjectures normally gain preference over superior ones originating from modern scholars, as at Supp. 366, where the artificial ἐκλύετε, τάδ‹ε γ’› (P2, not Tr3) is printed instead of Page's impeccable ‹τάδ’› ἐκλύετε. A specific band of the apparatus records the metrical annotations contained in L and P, published here in full and accurate form for the first time.
In G.'s text the homogeneity of the modern colometries gives way to an impressive metrical variety, deriving from the manuscript colometry. His interpretations seem too often somewhat artificial. Pace G., for instance, the arrangement of the second choral intervention (Supp. 271–85) into dactylic sequences (mainly hexameters) is recommended by the epic flavour conveyed by imagery and diction (cf. Collard's nn. on 271 ἄπο and 282 χάρματα θηρῶν). In his treatment of the second stasimon, no attention is paid to the lack of correspondence between speaker changes within the second strophic pair (Supp. 618–25 ~ 626–33), and Wilamowitz's linguistically and formally resolutive μόλοις at Supp. 621 is not recorded in the apparatus (a brief discussion in R. Lionetti, Lexis [2016], 73 n. 101). G. rules out that Evadne's lyrics at Supp. 990–1008 and 1012–30 respond to each other, despite what Collard defines as ‘detailed responsion between the metrical periods in language and ideas’ (ii.346); furthermore, the MSS’ incorrect division of the spoken trimeters at Supp. 1009–11 inspires little confidence in the reliability of the manuscript colometry. In the kommos of Supp. 1123–64 a bizarre lyrical structure ABA’B’CDEFF’ is admitted, and Adrastus introduced into the dialogue between the Argive heroes’ mothers and children on the only ground that L assigns 1144b–6 to him. (In such matters, MSS are of no help: J.C.B. Lowe, BICS [1962], 27–42). Irregular responsions are generally admitted with no hesitation, even in passages such as Supp. 374 ~ 378, where Wilamowitz's replacement of ἀεί with αἰεί would avoid a responsion choriamb ~ trochaic. One may be disoriented at the sight of a ‘palimbacchius’ at Supp. 80 and to discover that it responds to a cretic. To remain close to the paradosis, at Supp. 969 G. prints his own ἐν ζωοῖς, admitting an unparalleled monosyllabic scansion of ζωοῖς. It is not clear why Supp. 778 ~ 786 should be interpreted as glyconic and not, as the evidence in Collard, ii.307, suggests, enoplian, and so on. Metrical anomalies are admitted on the sole basis of theoretical speculation. Rather than to parallels, readers are usually referred to secondary literature; yet, when they go away to check the references, they will discover that, normally, they do not deal with the specific passage, irregular responsion or metrical sequence.
I noticed a few oversights. Metrical schemes: brevis in longo and finis versus are not recorded for Supp. 44 ~ 50, 72 ~ 80, 365 ~ 369, 805b ~ 818b, 1145b, 1149; ‘hiatus’ and finis versus are not marked for Supp. 781 ~ 789, 807 ~ 820; lack of correspondence between text and scansion at Supp. 1004 and 1078. Misreading: Supp. 280, P (μ’ is due to P, not P2 [cf. Rosso, pp. 87–8]); 963 (‘μητέρες LP’ is misleading, for the MSS have the word written through compendium); 1004, L (ἐς, not εἰς); 368, PL (absolutely no subscribed ι in μεγάλα); 372 (δὲ also in Lac); 374, Pac (I read ἠσαεί, not εὐσαεί); 380, L (definitely πάντα, not ‘πάντου(?)’). Text: ‘Doric’ α to be restored at Supp. 809 and 1014.
Students of Supplices interested in the manuscript colometry of the play should not entirely rely on this edition and are advised to keep an eye on the MSS and other bibliographical items. I suspect that readers moving from different premises than G.'s will finish the book without feeling their views really challenged. In my view, this is regrettable.