Published online by Cambridge University Press: 27 October 2009
page 14 note 1 Save perhaps for the difficult verb γχεῖ, —ςτὰς ῥῖ νας . τ πτεερ—which I am much inclined to think is a sort of slang word derived from ἔγχος, and simply means to ‘spear’ the feather through the nostrils.
page 15 note 1 Studi sulla pesca nel Golfo di Catania, II.: ‘Le nasse, con particolare riguardo alia pesca delle Seppie.’ Boll, di Pesca, II., pp. 3–47, 1926.
page 15 note 2 Jatta, G., I Cefalopodi viventi nel Golfo di Napoli, I. (Sistematica): ‘Flora und Fauna des Golfes von Neapcl,’ 1896Google Scholar.
page 15 note 3 A. Naef, Die Cephalopoden, II.; ibid., 1923.
page 15 note 4 Cf. H. Aubert, Die Cephalopoden des Artstoteles. Zeitschr.f. wiss. Zool., XII., 1862.
page 16 note 1 Achille Russo, op. cit., p. 14.
page 16 note 2 Cf. Pliny (21, 69), iunci usus ad nassas marinas.