No CrossRef data available.
page 98 note 1 Unless it can be translated ‘often’ or ‘much’ we may read , or [μελ⋯ουσ⋯(unepic)] , with in 17.
page 99 note 1 Where v. 5 for δ⋯πτασκε perh. read ῥ⋯ζασκε, in the sense of καταρ⋯ζιν (contrectat Arnobius). Some sort of αἰσχρυργ⋯α is evidently intended. Cf. the North-Egypt Baubo-figures.j.H.s xxv. 128.