No CrossRef data available.
Article contents
Virgil, Aeneid 5.279
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Extract
Of the capital manuscripts R and V have nexantem, M and P nixantem. The good minuscules favour nexantem on the whole, though Paris lat. 7906 has nixantem. nexantem is found in the Latin grammarians (Keil ii. 469 and 538 (Priscian), v. 485 (Eutyches)), who quote the line because it contains this verb in its first conjugation form. Editors vary, and recently R. D. Williams, in his commentary on A. 5 (Oxford, 1960), has preferred nixantem. So it seems worth restating the case for nexantem, especially as its defenders have not used all the arguments open to them
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 1970
References
page 154 note 1 I owe information about the manuscripts and help in other ways to Professor Sir Roger Mynors, and I am grateful to Professor W. S. Watt for some helpful comments.
page 154 note 2 Cf. Culex 170 f., with W. V. Clausen's note in the Oxford text.
page 155 note 1 Cf. also Met. 2. 499 ‘nexilibus plagis’ with Fasti 6. 110 ‘nodosas plagas’.
page 156 note 1 For ‘Theme and Variation’ in Virgil see refs. in Henry, , Aeneidea, Index, p. 36.Google Scholar (He does not give A. 5. 279 as an example.)
page 156 note 2 In this article I quote only lines in which the phrases are joined by ‘and’, except for A. 12. 903 f.
page 156 note 3 Cf. Austin on A. 2. 568.
page 156 note 4 Conington compares ‘oculos per cuncta ferenti’ with A. 8. 310 ‘oculos fert omnia circum’.
page 156 note 5 Cf. also A. 7. 564 ‘nobilis et fama multis memoratus in oris’: et... oris is an expansion of nobilis.
page 157 note 1 Cf. C.Q. N.S. xvi (1966), 140 f., 156 (for G. 3. 426).
page 157 note 2 Cf. C.Q. N.S. xvi (1966), 142 f., 157.
page 157 note 3 Cf. also Leo, , Ausg. kl. Schr. i. 91–3Google Scholar, who confines his observations to nouns in apposition.
page 159 note 1 In A. 12. 904 manu suggests effort, cf. A. 12. 774 ‘incubuit voluitque manu convellere ferrum’ and Austin on A. 2. 459.
page 159 note 2 Hands are raised in prayer, to express astonishment, admiration, or joy, in making threats, and on some other occasions; cf. T.L.L. viii. 343, 64 to 345, 39.