No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
The words I wish to delete in 48-9 spoil a ‘tricolon crescendo’ whose three members are clearly marked (ima plebe . . . de plebe . . . hinc) and whose verbs are perhaps deliberately varied in person and tense (invenies, veniet . . . petit). The parataxis by means of hic is awkward, and the words seem to be a versified gloss. The Scholiast says : id est: to nobilis tantum et imperitus. nam de plebe, id est de humili familia, eloquentes exeunt, qui nobilium imperitorum causas defendunt; but that could be a paraphrase based on the text as it stands in our manuscripts.
page 374 note 2 If these lines are supposed to be about Phalaris they are strangely placed and have no relevance to Juvenal's point in this passage.
page 374 note 3 So the Scholiast : sic habendus, qui morte dignus est, quasi iam perierit, licet cottidie copiose vivat. Other commentators follow him.