Article contents
A Note on Persius, 5. 134ff.
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Extract
‘et quid agam?’ ‘rogat! en saperdas aduehe Ponto, castoreum, stuppas, hebenum, tus, lubrica Coa. 135 tolle recens primus piper et sitiente camelo. uerte aliquid; iura.’
In 1. 136, Clausen's’ adoption of et from the best manuscripts would warm the heart of A. E. Housman, who takes exception to the e, ex, and ec of other editors (i.e. Jahn, Owen, and Nettleship): ‘Spell it as you will, the preposition is not natural: the camel carried the pepper on his back, not in any of his numerous stomachs; and it does not follow that we ought to say “tollere piper e camelo” because there exist such phrases as “desilire ex equo”.’ Instead, he takes both primus and sitiente camelo as adverbial adjuncts to the predicate which (diough not parallel in form) are parallel in force and therefore united by the conjunction et.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 1971
References
page 487 note 1 A. Persi Flacci et D. Iuni Juvenalis Saturae, ed. Clausen, W. V., Oxford, 1959.Google Scholar
page 487 note 2 Housman, A. E., ‘Notes on Persius’, CQ. vii (1913), p. 24.Google Scholar
- 1
- Cited by