No CrossRef data available.
Article contents
The Lyrceian Water.
A Passage in Apollonius.
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Extract
Heracles had gone to Arcadia to fetch the Erymanthian boar; when he had just returned he heard of the voyage of Argo, and, hastily depositing the boar at Mycenae, departed to join Jason without the knowledge of Eurystheus. λυρκήιον Αργος άμείψας is supposed to mean ‘having come to Lyrceian Argos’. But, first, άμείβω Αργος ought not to mean ‘I come to Argos’; άμείβω and άμείβομαι alike mean either change or pass or leave; enter they do not mean. The lexica quote passages as meaning enter which do not mean any such thing; Θύρας or βαλόν άμείβω is ‘I pass’ the door or threshold, πόλιν έκπόλεως άμείβω or άμείβομαι is ‘I change one city for another,’ άμείβομαι έρκοςόδότων ‘I pass the hedge of the teeth,’ and so on. Until I see an instance of it I shall not believe that πόλιν άμείβω can mean merely I enter or come to a city. Nor can we take it to mean pass in this place, because the road from Arcadia to Mycenae does not pass Argos. Secondly, what is Lyrceian Argos ? Whether a river or a mountain be implied by Lyrceian, it is not a Greek expression; we do not speak of Hymettian Athens or Cephisian Athens, of Cithaeronian or Asopian Thebes or Boeotia. There is indeed found the expression Πηλιωτιν 'Ιωλκόν in Euripides, Medea 484, and the scholiast on iv. 131 says that Τιτνίδος Αίης means Aea of the river Titen, referring to Eratosthenes as his authority for the river, but no one else knows anything about it, and it is more than probable that Mr. Mooney is right in regarding it with suspicion.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 1916