Hostname: page-component-586b7cd67f-t7fkt Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T22:32:17.409Z Has data issue: false hasContentIssue false

Etymologies

Published online by Cambridge University Press:  11 February 2009

Extract

According to Walde's Etymological Dictionary, Latin spēs is cognate with spatium and with Old Church Slavonic spěchĭι. Under spatium he refers us to Skt. sphāyati, ‘swells out,’ ‘grows out,’ sphīta, ‘fat,’ ‘flourishing,’ and a number of Baltic-Slavonic and Germanic words, from which I will select O.E. spēd, ‘speed,’ and Lith. spēti, ‘have time for something,’ ‘to be quick enough.’ In place of this etymology I venture to suggest that spēs must be connected with another Lithuanian spēti, which is duly recorded in Lalis's Lithuanian-English Dictionary. It means ‘guess,’ ‘conjecture,’ or ‘suppose,’ and occurs not only uncompounded, but also in the compound , ‘guess,’ ‘divine,’ ‘solve’ (a riddle). The Lat. spes means no doubt ‘hope,’ but it also means ‘expectation,’ which comes nearer to the meaning of the Lithuanian words.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1925

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 108 note 1 Zeitsch.f. vergl. Spnuchf. 45, p. 171.

page 109 note 1 It is impossible to separate the three expressions γοúνατ' ỏρώρη (IX. 610 and four other places), &уοὐѵατα δ' έρώσαρτο (Od. XXIII. 3), and ѵπό δέ κѵήμαɩ ṕωѵτο ảραɩαɭ (II. XVIII. 411).

page 110 note 1 Nachr. Gött. Ges. d. Wiss., 1918, p. 282.