Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-29T02:12:45.279Z Has data issue: false hasContentIssue false

Plato, Phaedo, 80 c.

Published online by Cambridge University Press:  11 February 2009

G. F. Forsey
Affiliation:
University College, Southampton

Extract

On the passage spaced Archer-Hind writes: ‘It seems to me that needless difficulty has been raised over this sentence; Хαρɩέντως έҳων simply means “having his body in a good state,” and to this τοɩαύτη refers. If the body were in a healthy condition at death and at a healthy age, it would hold out longer, says Plato, against decomposition. Mr. Cope, I think, is quite correct in translating “If a man dies with his body in a vigorous state and at a vigorous period of his life, a very considerable time indeed.” The following sentence συμπεσòν … χρόνον is bracketed by Schanz after Ast. I see no sufficient reason for doing so; the yap is certainly not very obvious but may be explained thus; (nor is this the strongest case) for if a body is embalmed it remains nearly whole for an indefinite time. Hirschig brackets ώσμερ … ταριχενθέντες very superfluously. Plato says (i.) the body of a healthy man who dies in the prime of life lasts a good while; (ii.) an Egyptian mummy lasts an indefinite time; (iii.) even without this some parts of the human frame are almost indestructible.’

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1926

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)