No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Hippomedon is stoutly defending the body of his fallen comrade Tydeus against a mass of Thebans who press him hard: there is a break in the attack allowing him to return fire while his allies Alcon and Idas with their troops come to his aid. It is grammatically possible that iaculantum could be taken with tela, but style and word order make this most unlikely.
1 Printed by all the modern editors (Kohlmann, P. [Leipzig, 1884]; Garrod, H. W. [Oxford, 1906]; Klotz, A. [Leipzig, 1908, rev. Klinnert, T. C., Leipzig, 1973]; Arico, G. and Traglia, A. [Turin, 1980]; Hill, D. E.[MnemosyneSuppl. 79, Leiden, 1983]) and apparently the reading of all the principal manuscripts.Google Scholar
2 The Loeb translator, Mozley, J. H. (Cambridge, 1928), thought it was the Thebans who were returning fire, but the context clearly shows that it was Hippomedon who was under attack but now had a chance to retaliate. Compare Lactantius ad loc, ‘in se ab hostibus missa in ipsos iterum retorquere.’ It was perhaps from this or a similar gloss that iaculantum entered the text.Google Scholar
3 L. Legras, La Thebaide de Stace(Paris, 1905), 316–19; R. D. Williams on Theb.10.47, MnemosyneSuppl. 21 (Leiden, 1972).Google Scholar
4 See also Skutsch, O., The Annals ofQ. Ennius (Oxford, 1985), on Ennius, Ann. 266, ‘ferreus imber’, for the history of the metaphor.Google Scholar
5 Op. cit. ii.260f.Google Scholar
6 Ii 3 13. I owe this reference to the Classical Quarterly′sreferee.Google Scholar
7 Edited by Calder, G. as ‘Togail na Tebe. The Thebaid of Statius, the Irish Text’ (Cambridge, 1922).Google Scholar
8 Calder, p. xi.Google Scholar
9 Calder, p. xiii.Google Scholar
10 Calder, p. xiii.Google Scholar
11 Calder, p. 220.Google Scholar
12 Codex Parisinus 8051 (Puteanus) Saec. IX, our oldest and most trustworthy manuscript of the Thebaid.
13 Calder, p. xix.Google Scholar