No CrossRef data available.
Article contents
The Last Sibylline Oracle of Alexandria
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Extract
As the abolition of gold cannot directly cause the restoration of a ruined city, the word γάρ must be taken as referring back to 1. 348: ‘Enemies will make peace; for gold, the cause of quarrels, will be abolished.’ But the awkwardness of the connexion suggests a suspicion that the passage has been in some way altered or rearranged.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 1916
References
page 8 note 1 Is there a suggestion of the same metaphorical sense of θÉρоς or θ ερσμóς, viz. destruction, in V. 300, áνтì δÈ θÉρоς Èσσ εαт? See 1. 299 above.
page 12 note 1 μÉγας is awkward, and can hardly be defended. Perhaps it would be better to write ≺тύ≻δ' ÈκтημÉνоς: Chosroes ‘shall be her owner.’ (I am indebted to Dr. H. Bradley for this suggestion.) There is good authority for the use of κ εκтημÉνоς as a substantive; and εκтημÉνоς might very well be used in the same way.