No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 24 April 2013
This note concerns the meaning of the phrase μελήσει ταῦτα and the anomalous use of the singular demonstrative pronoun in Aristophanes, Wealth 229. Although the manuscripts are unanimous in their readings, I argue that the paradosis should be emended to μελήσει ταῦτα.
1 Apart from Aristophanes, only Euripides (IA 715) uses μελήσει ταῦτα to answer an imperative.
2 Olson, S.D., Aristophanes. Acharnians (Oxford, 2002), 305CrossRefGoogle Scholar.
3 Olson, S.D., Aristophanes. Peace (Oxford, 1998), 97CrossRefGoogle Scholar.
4 e.g. Pl. Phd. 95b7, Phdr. 238d7; Ach. Tat. 1.8.10.2; Hld. 1.28.1.8, 7.28.6.5.
5 e.g. Eur. IA 715, Phoen. 928. In Homer we see the variations ἐμοὶ δέ κε ταῦτα μελήσεται ὄϕρα τελέσσω (Il. 1.523) and ταῦτα δ' Ἄρηϊ θοῷ καὶ Ἀθήνῃ πάντα μελήσει (Il. 5.430). Choricius (16.1.5.6) attributes to Homer ταῦτα δὲ Ἀδώνιδι καὶ Ἀϕροδίτῃ μελήσει. The proximal demonstrative τάδε is used in Od. 17.608 (αὐτὰρ ἐμοὶ τάδε πάντα καὶ ἀθανάτοισι μελήσει), and in Adespota Papyracea (SH), Hexametri 946.3 (= Rhianos 41 ter b3 [H.J. Mette, ‘Die “Kleinen” griechischen Historiker heute’, Lustrum 21 (1978), 5–44, at 24] ἀλλὰ τάδ' ἄμμιν ἔπεια θε[ν ἰότ]ητι μελήσει).
6 Σ Ar. Nub. 144; App. Anth. 93.1; Aristid. 339.1; Suda s.v. ε 1060.1–3; Tzetzes 11.372.387; App. Prov. 2.55.1. Cicero translates the oracle with a singular expression: ego providebo rem istam et albae virgines (Div. 1.81).
7 e.g. Lib. Or. 12.68.7, Ep. 375.6.2; Julian. Or. 8.2.39; Himer. Or. 46.43; Georgius Pachymeres, Quadrivium 1.40.15. In Libanius we also find μελήσει governing a singular demonstrative in the genitive: Ep. 868.4.1 (ἐκείνου), 883.2.2 (τούτου). Diels's text of the first-century c.e. Anonymus Londiniensis, Iatrica 2.30 (ἀλ(λὰ) τ[ῦ] [το]ῖς (εωτέροις) μελήσει) has now been supplanted by that of Daniela Manetti's new Teubner edition: ἀλ(λὰ) [ῦ < τα> το]ῖς (ὲν) μελήσει. Dr. Manetti has informed me per litteras that ταῦτα is preferable to τοῦτο because in the manuscript one can see on the upper right side of the first letter the start of the ligature mark common with αυ but not ου.
8 Ach. 652, 755; Eq. 572; Vesp. 119; Lys. 514; Ran. 143, 695, 1010; Plut. 472, 573, 678.
9 The appearance of τοῦδε τοῦ (226) in nearly the same position in the line may have also contributed to the mistake.
I would like to thank Jason Aftosmis, Mark Griffith, Daniela Manetti, Donald Mastronarde and the anonymous referee of CQ for their helpful comments.