No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 27 June 2016
I consider the empirical domain constituted by word order alternations in the verbal domain in English and Japanese. Based on the observation of prosodic properties of these alternations, a derivational analysis of the syntax-prosody interface is proposed in the context of a model of grammar in which linearization is determined by core syntax and the syntax-prosody interface. This approach crucially posits, and hence gives independent support for, two auxiliary assumptions: incremental structure building in the grammar and multiple spell-out into the phonological component.
Je me penche ici sur la question des alternances dans l’ordre des mots du domaine verbal en anglais et en japonais. À partir de l’observation des propriétés prosodiques de ces alternances, une analyse dérivationelle de l’interface syntaxe-prosodie est proposée dans le contexte d’un modèle de la grammaire où l’ordre de mots est déterminé par la syntaxe proprement dite et l’interface syntaxe-prosodie. De manière cruciale, cette approche repose sur et ce faisant, fournit un support indépendant à, deux suppositions auxiliaires, soit : la construction de structures de manière incrémentielle dans la grammaire et l’épellation (spell-out) multiple dans le composant phonologique.