Hostname: page-component-78c5997874-g7gxr Total loading time: 0 Render date: 2024-11-19T12:23:08.098Z Has data issue: false hasContentIssue false

A note on “Postposed main phrases”

Published online by Cambridge University Press:  27 June 2016

María-Luisa Rivero*
Affiliation:
University of Ottawa

Extract

In his article “Postposed main phrases: an English rule for the Romance subjunctive,” Canadian “Journal of Linguistics, 14:1, pp. 3-30, Dwight Bolinger discusses some aspects of the rule of Absorbed-negation, more commonly known as Not-transportation or Neg-transportation. It is the aim of this paper to deal wi th those structures which are related by Neg-transportation in Spanish with respect to the statements made by Bolinger in the above article.

Neg-transportation as discussed in the literature is the rule which transports a negation originally found in the underlying structure of an embedded clause to the matrix. Bolinger thinks that the negation “belongs to the main verb, …, as much as to the verb in the noun clause” (ft. 14, pp. 23-24). Interesting as this is, I will not argue it here but will take issue with the statement made on page 23: “Native speakers of Spanish confirm the idea of absorbed negation when they report that 226 is closer in meaning to 227 than the subjunctive 228 would be:

      226. No creo que es así.
      227. Creo que no es así.
      228. No creo que sea así.”

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association 1971

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bolinger, Dwight. 1968. “Postposed main phrases: an English rule for the Romance subjunctive,” Canadian Journal of Linguistics, 14:1, pp. 330.CrossRefGoogle Scholar
Rivero, María-Luisa. 1969. “The Spanish Quantifiers.” Unpublished doctoral dissertation. University of Rochester.Google Scholar
Rivero, María-Luisa. 1971. “Mood and presupposition in SpanishFoundations of Language, 7:3, pp. 305336.Google Scholar