Hostname: page-component-586b7cd67f-tf8b9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T20:04:57.094Z Has data issue: false hasContentIssue false

Perspectives sur le changement linguistique : aux sources du français canadien

Published online by Cambridge University Press:  27 June 2016

France Martineau*
Affiliation:
Université d’Ottawa

Abstract

This article examines the origins of Canadian French, focusing on it morphosyntax. This approach compares written sources, both literary and non-literary, for the 19th century, to oral sources, for the middle and end of the 20th century. While it is still possible to use oral sources from the 20th century as a baseline for written sources from the end of the 19th century, this approach is more problematic for earlier centuries. The negative adverbs pas et point are examined on the basis of a corpus of old Canadian French, and it is shown that the progression of pas with respect to point was more rapid in the context of verbal negation than in the context of argument negation in France, in New France, and in Canada. During the 18th century, even though the progression of pas, as compared to point, is parallel in France and in New France, it is nevertheless the case that certain regions of France that served as sources of immigration to Canada as well as certain social groups in New France use point more frequently. The 19th century sees a progression and a uniformization of the variant pas across all social classes in Quebec. In Ontario, the variant point was conserved until a later date in its southern border region.

Résumé

Résumé

Cet article porte sur les origines du français canadien, en particulier sur la morphosyntaxe. Nous présentons une approche qui compare des sources écrites, littéraires et non littéraires, pour le XIXe siècle, à des sources orales, pour le milieu et la fin du XXe siècle. S’il est encore possible d’utiliser des sources orales du XXe siècle pour étalonner des sources écrites pour la fin du XIXe siècle, cette approche est plus problématique pour les siècles antérieurs. Nous examinons les adverbes négatifs pas et point à partir d’un corpus de français canadien ancien et nous montrons que la progression de pas par rapport à point a été plus rapide dans un contexte de négation de verbe que dans un contexte de négation substantive, en France et en Nouvelle-France, puis au Canada. Durant le XVIIIe siècle, même si la progression de pas, par rapport à point, est parallèle en France et en Nouvelle-France, il demeure que certaines régions de France ayant servi de bassin d’immigration au Canada et certains groupes sociaux en Nouvelle-France présentent un taux plus élevé d’emploi de point. Le XIXe siècle voit une progression et une uniformisation de la variante pas à travers les classes sociales au Québec. L’Ontario, dans sa région frontalière du Sud, conserve toutefois plus tardivement la variante point.

Type
Part II: Language in Time and Space
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Références

Arsenault, Bona. 2004. Histoire des Acadiens. Édition revue et augmentée par Pascal Alain. Saint-Laurent, Québec: Fides. [1965.]Google Scholar
Ashby, William J. 2001. Un nouveau regard sur la chute du ne en français parlé tourangeau: s’agit-il d’un changement en cours? Journal of French Language Studies 11:122.CrossRefGoogle Scholar
Asselin, Claire et McLaughlin, Anne. 1994. Les immigrants en Nouvelle-France au XVIIe siècle parlaient-ils français? In Les origines du français québécois, sous la dir. Mougeon, de Raymond et Beniak, Édouard, 101130. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Auger, Julie. 1994. Pronominal clitics in Quebec colloquial French: A morphological analysis. Thèse de doctorat, University of Pennsylvania.Google Scholar
Ayres-Bennett, Wendy. 1990. Variation and change in the pronounciation of French in the seventeenth century. In Variation and change in French: Essays presented to Rebecca Posner on the occasion of her sixtieth birthday, sous la dir. Green, de John N. et Ayres-Bennett, Wendy, 151179. London: Routledge.Google Scholar
Ayres-Bennett, Wendy. 1994. Negative evidence: Or another look at the non-use of negative ne in seventeenth-century French. French Studies 48:6385.Google Scholar
Ayres-Bennett, Wendy. 2001. Socio-historical linguistics and the history of French. Journal of French Language Studies 11:159177.CrossRefGoogle Scholar
Ayres-Bennett, Wendy. 2004. Sociolinguistic variation in seventeenth-century France: Methodology and case studies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Barbaud, Philippe. 1984. Le choc des patois en Nouvelle-France. Essai sur l’histoire de la francisation au Canada. Québec: Presses de l’Université du Québec.Google Scholar
Beaulieu, Louise, Cichocki, Wladyslaw et Balcom, Patricia. 2001. Variation dans l’accord verbal en français acadien du nord-est du Nouveau-Brunswick. In Actes du Congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique 2001, sous la dir. Van Herk, de Gerard, 112. Ottawa: Cahiers linguistiques d’Ottawa.Google Scholar
Blanche-Benveniste, Claire et Jeanjean, Colette. 1986. Le français parlé: transcription et édition. Paris: Didier.Google Scholar
Boer, Gillian de. 2004. Recherche historique et sociolinguistique sur l’origine des variantes pronominales sujet de la quatrième personne en français québécois. Mémoire de maîtrise, Université York.Google Scholar
Branca-Rosoff, Sonia et Schneider, Nathalie. 1994. L’écriture des citoyens: une analyse linguistique de l’écriture des peu-lettrés pendant la période révolutionnaire. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Brunot, Ferdinand. 1966. Histoire de la langue française des origines à nos jours. Vol. 3: La formation de la langue classique 1600-1660. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Buridant, Claude. 2000. Grammaire nouvelle de l’ ancien français. Paris: Sedes.Google Scholar
Caron, Philippe, dir. 1992. Grammaire des fautes et français non conventionnel: actes du IVe colloque international organisé par le Groupe d’Étude en Histoire de la Langue Française. Paris: Presses de l’École Normale Supérieure.Google Scholar
Caron-Leclerc, Marie-France. 1998. Les témoignages anciens sur le français du Canada (du XVIIe au XIXe siècle): édition critique et analyse. Thèse de doctorat, Université Laval.Google Scholar
Catach, Nina. 2001. Histoire de l’orthographe française. Édition posthume réalisée par Renée Honvault en collaboration avec Irène Rosier-Catach. Paris: Champion.Google Scholar
Charbonneau, Hubert, Guillemette, André, Légaré, Jacques, Desjardins, Bertrand, Landry, Yves et Nault, François. 1987. Naissance d’une population: les Français établis au Canada au XVIIe siècle. Avec la collaboration de Réal Bates et Mario Boleda. Montréal: institut national d’études démographiques.Google Scholar
Charbonneau, Hubert et Guillemette, André. 1994. Les pionniers du Canada au XVIIe s. In Les origines du français québécois, sous la dir. Mougeon, de Raymond et Beniak, Edouard, 5978. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Chauveau, Jean-Paul et Lavoie, Thomas. 1993. À propos des origines dialectales du français québécois. Revue de linguistique romane 57: 373420.Google Scholar
Choquette, Leslie. 2001. De Français à paysans: modernité et tradition dans le peuplement du Canada français. Traduit par Gervais Carpin. Québec: Septentrion; Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne.Google Scholar
Coveney, Aidan. 2000. Vestiges of nous and the 1st person plural verb in informal spoken French. Language Sciences 22:447481.CrossRefGoogle Scholar
Dees, Anthonij. 1980. Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du XIII siècle. Avec la collaboration de Pieter van Reenen et Johan de Vries. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Déprez, Viviane et Martineau, France. 2004. Microparametric variation and negative concord. In Contemporary approaches to Romance linguistics: Selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages, sous la dir. Auger, de Julie, J. Clancy Clements, et Vance, Barbara, 139158. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Dulong, Gaston et Bergeron, Gaston. 1980. Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines: atlas linguistique de l’Est du Canada. Québec: Gouvernement du Québec, Ministère des communications.Google Scholar
Ernst, Gerhard et Wolf, Barbara. 2002. Journal de Chavatte. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Flikeid, Karin. 1989. Recherches sociolinguistiques sur les parlers acadiens du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. In Le Français canadien parlé hors Québec: aperçu sociolinguistique, sous la dir. Mougeon, de Raymond et Beniak, Edouard, 183199. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Flikeid, Karin. 1994. Origines et évolution du français acadien à la lumière de la diversité contemporaine. In Les origines du français québécois, sous la dir. Mougeon, de Raymond et Beniak, Edouard, 275326. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Flikeid, Karin et Péronnet, Louise. 1989. N’est-ce pas vrai qu’il faut dire: j’avons été? Divergences régionales en acadien. Le français moderne 57:219242.Google Scholar
Fondet, Claire. 1980. Dialectologie de l’Essonne et de ses environs immédiats. Lille: Atelier de reproduction des thèses, Université de Lille III.Google Scholar
Fournier, Nathalie. 1998. Grammaire du français classique. Paris: Belin.Google Scholar
Furet, François et Ozouf, Jacques, dir. 1977. Lire et écrire: l’alphabétisation des Français de Calvin à Jules Ferry. Paris: Les Éditions de Minuit.Google Scholar
Garapon, Robert. 1957. La fantaisie verbale et le comique dans le théâtre français: du Moyen Age à la fin du 17e siècle. Paris: Colin.Google Scholar
Geddes, James. 1908. Study of an Acadian-French dialect, spoken on the north shore of the Baie-des-Chaleurs. Halle, Allemagne: Niemeyer.Google Scholar
Geddes, James et Rivard, Adjutor, dir. 1906. Bibliographie du parler français au Canada : catalogue analytique des ouvrages traitant de la langue française au Canada. Québec: Marcotte.Google Scholar
Gesner, Edward. 1979. Étude morphosyntaxique du parler acadien de la Baie-Sainte-Marie, Nouvelle-Écosse. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme.Google Scholar
Gilliéron, Jules et Edmont, E.. 1968. Atlas linguistique de la France. Bologne: Forni. [19021910.]Google Scholar
Gougenheim, George. 1984. Grammaire de la langue française du seizième siècle. Paris: Picard.Google Scholar
Grassi, Marie-Claire. 1998. Lire l’épistolaire. Paris: Dunod.Google Scholar
Griffiths, Naomi E.S. 1997. L’Acadie de 1686 à 1784 : contexte d’une histoire. Moncton: Éditions d’Acadie.Google Scholar
Haase, A. 1969. Syntaxe française du XVIle siècle. Traduit par M. Obert. Paris: Delagrave.Google Scholar
Halford, Peter. 1994. Le français des Canadiens à la veille de la Conquête : le témoignage du père Pierre Philippe Potier, S.J. Ottawa: Presses de l’Université d’Ottawa.Google Scholar
Hausmann, Franz-Joseph. 1992. L’âge du français parlé actuel : bilan d’une controverse allemande. In Grammaire des fautes et français non conventionnel : actes du IVe colloque international organisé par le Groupe d’Étude en Histoire de la Langue Française, sous la dir. Caron, de Philippe. 355362. Paris: Presses de l’École Normale Supérieure.Google Scholar
Havard, Gilles et Vidal, Cécile. 2003. Histoire de ľ Amérique française. Paris: Flammarion.Google Scholar
Juneau, Marcel. 1972. Contribution à l’histoire de la prononciation française du Québec. Étude des graphies des documents d’archives. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Juneau, Marcel. 1976. La Jument qui crotte de l’argent. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Juneau, Marcel et Poirier, Claude. 1973. Le livre de comptes d’un meunier québécois fin XVIIe-début XVIIIe siècle. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
King, Ruth. 2005. Morphosyntactic variation and theory : Subject-verb agreement in Acadian French. In Syntax and variation : Reconciling the biological and the social, sous la dir. Cornips, de Leonie et Corrigan, Karen P., 199229. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
King, Ruth, France Martineau et Raymond Mougeon. 2004. L’usage des pronoms personnels sujet inclusifs de la 4e personne en français populaire hexagonal, québécois et acadien : recherche sociolinguistique diachronique. Communication présentée au colloque Grammaire comparée des variétés de français d’Amérique, Avignon.Google Scholar
King, Ruth, France Martineau et Raymond Mougeon. 2005. J’allons/nous allons/on va: l’emploi du pronom de la première personne du pluriel en français diachronique. Communication présentée au colloque Les variétés des français parlées en Amérique du Nord, Moncton.Google Scholar
King, Ruth, Nadasdi, Terry et Butler, Gary R.. 2004. First-person plural in Prince Edward Island Acadian French : The fate of the vernacular variant je ... ons. Language Variation and Change 16: 237255.Google Scholar
Kroch, Anthony. 1989. Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1: 199244.CrossRefGoogle Scholar
Kroch, Anthony. 1994. Morphosyntactic Variation. In Papers from the 30th regional meeting of the Chicago Linguistic Society, Vol. 2: The parasession on variation in linguistic theory, sous la dir. Beals, de Katharine, Denton, Jeannette, Knippen, Robert, Melnar, Lynette, Suzuki, Hisami et Zeinfeld, Erica, 180201. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
Kroch, Anthony et Taylor, Ann. 1997. Verb movement in Old and Middle English : Dialect variation and language contact. In Parameters of morphosyntactic change, sous la dir. van Kemanade, de Ans et Vincent, Nigel, 297325. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Laberge, S. 1977. Étude de la variation des pronoms définis et indéfinis dans la français parlé à Montréal. Thèse de doctorat, Université de Montréal.Google Scholar
Labov, William. 2000. Principles of linguistic change. Vol. II: Social factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
La Follette, James E. 1969. Étude linguistique de quatre contes folkloriques du Canada français: morphologie et syntaxe. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Laurendeau, Paul. 1994. Le concept de patois avant 1790, vel vernacula lingua . In Les origines du français québécois, sous la dir. Mougeon, de Raymond et Beniak, Edouard, 131166. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Legendre, Napoléon. 1890. La langue française au Canada. Québec: Darveau.Google Scholar
Lightfoot, David. 1999. The development of language : Acquisition, change and evolution. Maiden, MA: Blackwell.Google Scholar
Locke, William N. 1949. Pronunciation of the French spoken at Brunswick, Maine. Greensboro, NC: American Dialect Society.Google Scholar
Lodge, R. Anthony. 2004. A sociolinguistic history of Parisian French. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Magnuson, Roger. 1992. Education in New France. Montréal: McGill-Queen’s University Press.Google Scholar
Maguire, Thomas. 1841. Manuel des difficultés les plus communes de la langue française, adapté au jeune âge et suivi d’un recueil de locutions vicieuses. Québec: Fréchette et Cie.Google Scholar
Marchello-Nizia, Christiane. 1997. Histoire de la langue française auxXIVe et XVe siècles. Paris: Nathan.Google Scholar
Martineau, France. 2002. Grammaticalisation et changement de paramètre: la préposition à, élément introducteur d’un complément infinitif. Scolia 10:7185.Google Scholar
Martineau, France et Avard, Annie. 2006. Langue et identité dans le Québec du XIXe siècle : une écriture triangulaire. In Correspondances en Amérique française, sous la dir. Frenette, de Yves, Martel, Marcel et Willis, John. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Martineau, France et Déprez, Viviane. 2004. Pas Aucun/Pas Rien en français classique : variation dialectale et historique. Langue française 143:3347.Google Scholar
Martineau, France et Mougeon, Raymond. 2003. A sociolinguistic study of the origins of ne deletion in European and Quebec French. Language 79:118152.Google Scholar
Martineau, France et Mougeon, Raymond. 2005. Vais, vas, m’as in spoken French : A diachronic and dialectal perspective. Communication présentée à Linguistic Symposium on Romance Languages, Austin, TX.Google Scholar
Massignon, Geneviève et Horiot, Brigitte. 1971. Atlas linguistique et ethnographique de l’Ouest : Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois. Paris: Éditions du Centre national de la recherche scientifique.Google Scholar
Mathieu, Jacques. 2001. La Nouvelle-France : les français en Amérique du Nord, XVIe-XVI¡le siècle. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Meisel, Jürgen. 2001. From bilingual language acquisition to theories of diachronic change. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit [Working Papers in Multilingualism] 30.Google Scholar
Michaud, Marie-Andrée. 2002. Langue, littérature et société. La quête identitaire des Québécois depuis 1980. Thèse de maîtrise, Université d’Ottawa.Google Scholar
Morin, Yves-Charles. 1994. Les sources historiques de la prononciation du français du Québec. In Les Origines du français québécois, sous la dir. Mougeon, de Raymond et Beniak, Edouard, 199236. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Morin, Yves-Charles. 1996. The origin and development of the pronunciation of French in Québec. In The origins and development of emigrant languages : Proceedings from the second Rasmus Rask colloquium, sous la dir. Nielsen, de Hans F. et Schøsler, Lene, 243275. Odense: Odense University Press.Google Scholar
Morin, Yves-Charles. 2002. Les premiers immigrants et la prononciation du français au Québec. Revue québécoise de linguistique 31:3978.Google Scholar
Morin, Yves-Charles. 2005. La perte du [d] dans la conjugaison de PRENDRE (nous prendons-nous prenons) : changement analogique ou changement phonétique? In Grammatica : Festschrift in honour of Michael Herslund, sous la dir. Nølke, de Henning, Baron, Irène, Korzen, Hanne, Korzen, Iørn et Müller, Henrik H.. Bern: Lang.Google Scholar
Morin, Yves-Charles et Dagenais, Louise. 1988. Les normes subjectives du français et les français régionaux : la longueur vocalique depuis le 16e siècle. In Distributions spatiales et temporelles, constellations des manuscripts : études de variation linguistique offertes à Anthonij Dees à l’occasion de son anniversaire, sous la dir. van Reenen-Stein, de K. et van Reenen, P., 153162. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Mougeon, Raymond. 1996. Recherche sur les origines de la variation vas, m’as, vais en français québécois. In Français du Canada, français de France : actes du quatrième colloque international de Chicoutimi, Québec, sous la dir. Lavoie, de Thomas, 6077. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Mougeon, Raymond et Beniak, Édouard. 1994. Les origines du français québécois. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Muller, Claude. 1991. La négation en français: syntaxe, sémantique et éléments de comparaison avec les autres langues romanes. Genève: Droz.Google Scholar
Nadasdi, Terry. 2005. Le français en Ontario. In Le français en Amérique du Nord : état présent, sous la dir. Valdman, de Albert, Auger, Julie et Piston-Hatlen, Deborah, 99115. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Péronnet, Louise. 1989. Le parler acadien du sud-est du Nouveau-Brunswick : éléments grammaticaux et lexicaux. New York: Peter Lang.Google Scholar
Péronnet, Louise. 1990. Système des conjugaisons verbales dans le parler acadien du sud-est du Nouveau-Brunswick. Revue de l’Association des linguistes des provinces atlantiques 12:81115.Google Scholar
Péronnet, Louise. 1995. L’apport de la tradition orale à la description linguistique. Francophonies d’Amérique 5:3744.Google Scholar
Péronnet, Louise. 1998. Atlas linguistique du vocabulaire maritime acadien. Sainte-Foy, QC: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
Poirier, Pascal. 1928. Le parler franco-acadien et ses origines. Québec: Imprimerie fan-ciscaine missionnaire.Google Scholar
Poirier, Pascal. 1953. Glossaire acadien, fasc. 1. Moncton: Université St-Joseph, N.-B. [1927.]Google Scholar
Price, Glanville. 1971. The French language : Present and past. London: Edward Arnold.Google Scholar
Price, Glanville. 1986. Aspects de l’histoire de la négation en français. In Actes du XVIle Congrès international de linguistique et philologie romanes. Morphosyntaxe des langues romanes, 567575. Marseille: J. Laffitte.Google Scholar
Price, Glanville. 1997. Negative particles in French. De mot en mot. In Aspects of medieval linguistics, sous la dir. Gregory, de Stewart et Trotter, D.A., 173190. Cardiff: University of Wales Press.Google Scholar
Richard, G. 1991. Comparaison entre le parler de la Baie Ste-Marie (Nouvelle-Écosse, Canada) et les parlers du Haut-Pitou et de Saintonge: étude phonétique et phonologique. Thèse de doctorat, Université de Toulouse.Google Scholar
Rivard, Adjutor. 1914. Études sur les parlers de France au Canada. Québec: Garneau.Google Scholar
Roberge, Yves. 1990. The syntactic recoverability of null arguments. Montréal: McGill-Queen’s University Press.Google Scholar
Romaine, S. 1988. Historical sociolinguistics : Problems and methodology. In Sociolinguistics : An international handbook of the science of language and society, sous la dir. Ammon, de Ulrich, Dittmar, Norbert et Mattheier, Klaus J., vol. 2, 14521469. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Sankoff, Gillian et Vincent, Diane. 1977. L’emploi productif du ne dans le français parlé à Montréal. Le Français moderne 45:243254.Google Scholar
Schnedecker, C. et Prévost, Sophie. 2002. Aucun(e)s/d’aucun(e)(s)/les aucun(e)s: Évolution du français médiéval au français moderne. Communication présentée au Séminaire Diachronie du français, Paris.Google Scholar
Schneider, Edgar. 2002. Investigating variation and change in written documents. In The handbook of language variation and change, sous la dir. Chambers, de J.K., Trudgill, Peter et Schillings-Estes, Natalie, 6796. Maiden, MA: Blackwell.Google Scholar
Société du parler français au Canada. 1930. Glossaire du parler français au Canada. Québec: Action sociale.Google Scholar
Trudel, Marcel. 1999. Les écolières des Ursulimes de Québec, 1639-1686: Amérindiennes et Canadiennes. Montréal: Hurtubise-HMH.Google Scholar
Vaili, André. 1983. Un exemple d’approche du problème des variantes syntaxiques en linguistique diachronique. Recherche sur le français parlé 5:125146.Google Scholar
Valli, André. 1984. Changements de norme, décalages grammaticaux et représentations du français parlé : L’exemple du Télémaque travesti de Marivaux. Recherches sur le français parlé 6:721.Google Scholar
Van Reenen, Pieter et Schoesler, Lene. 2000. Corpus et stemma en ancien et en moyen français. In Le moyen français : le traitement du texte, sous la dir. Buridant, de Claude, 2554. Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg.Google Scholar
Verrette, Michel. 2002. L’alphabétisation au Québec, 1660-1900: en marche vers la modernité culturelle. Sillery, QC: Septentrion.Google Scholar
Walter, Henriette. 1977. La phonologie du français. Paris: Presses universitaires de France.Google Scholar
Walter, Henriette. 1982. Enquête phonologique et variétés régionales du français. Paris: Presses universitaires de France.Google Scholar