It is with some misgiving that I put forward the suggestion that a Canadian may be in a better position than either an Englishman or an American—despite the experience of the former, the energy of the latter, and the assurance of both—to appreciate the complex problems of under-developed countries. Nevertheless, emboldened by the modest, freely admitted and unhesitating recognition (by Canadians) of Canada's success in the historic role of interpreting the United States to Great Britain and Great Britain to the United States, and undeterred by the somewhat less striking evidence of our capacity to interpret ourselves to one another within the framework of a federal state, I am ambitious to extend the operations of such an honest broker of goodwill to include a more racially variegated, linguistically diversified, and culturally challenging clientele.
The credentials which a Canadian may offer in asking to be considered as a possible interpreter of at least some of the problems of under-developed countries cannot be brushed aside as completely fraudulent. As an expert on under-developed countries has pointed out, “one might almost say that a country is ‘underdeveloped,’ if its government considers development a problem, in a way which calls for positive policy. In this sense, Canada would have been an underdeveloped country throughout the nineteenth century, and might even be considered so to-day, despite its high per capita income and its current rate of economic growth.” Certainly if one of the more important criteria of an under-developed country is a heavy reliance on foreign capital for economic development, Canada may still be looked upon as an underdeveloped country subject to many of the stubborn political and social, no less than economic, problems and frictions which such a position involves.