No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
page 1 note 1 The translation of this Welsh heading is ‘Jesus Christ beginning and end’.
page 2 note 1 ‘him’ written in above the line.
page 2 note 2 ‘good’ written in.
page 2 note 3 ‘eyther’ crossed out.
page 2 note 3 Faded word, difficult to read.
page 3 note 1 Blank in MS.
page 3 note 2 Possibly ‘word’.
page 3 note 3 ‘& he’ appears to be faintly crossed out. Perhaps Penry intended to write ‘& he helpeth’, and then found he had omitted ‘helpeth’, and so erased the other words.
page 4 note 1 May just possibly be ‘offence’—writing very small.
page 4 note 2 Punctuation may be exclamation mark after ‘What’, and question mark at the end.
page 5 note 1 ‘both the father’ crossed out.
page 5 note 2 Or ‘those’.
page 6 note 1 Penry often uses ‘their’ for ‘there’.
page 6 note 2 Edge of page, may be ‘seem’.
page 6 note 3 A word, perhaps ‘namely’, is crossed out, and ‘Notwithstanding all this, yet’ written below.
page 6 note 4 A short indecipherable word ; possibly ‘are’ and ‘desperatly’ should be ‘desperate’.
page 6 note 5 Or ‘drunk’.
page 6 note 6 Did Penry intend to write ‘forsake’ ?
page 6 note 7 Sentence ends thus.
page 6 note 8 As MS. Seems irrelevant here, but perhaps intended for (3) on next page. See the next note.
page 6 note 9 No Scripture reference to 1, but no doubt Jer. v. 19. The purpose of the numbers 1, 2, 4, 5, 6 (no 3) is not clear.
page 7 note 1 Word undeciphered.
page 7 note 2 These two lines written in at the top of the page in Penry's looser hand.
page 7 note 3 ‘prosperity’ crossed out.
page 7 note 4 ‘the’ crossed out.
page 7 note 5 For ‘his ‘.
page 7 note 6 Margin : ‘Desperat’.
page 8 note 1 ‘wilbe’ seems to be crossed out, and another word, perhaps ‘tender’, follows.
page 8 note 2 ‘put’ may be crossed out.
page 8 note 1 ‘wilbe’ seems to be crossed out, and another word, perhaps ‘tender’, follows.
page 8 note 2 ‘put’ may be crossed out.
page 9 note 1 Perhaps ‘buyled’ for ‘builded’ ; the annotations on Galatians are written in a very small hand.
page 9 note 1 Perhaps ‘buyled’ for ‘builded’ ; the annotations on Galatians are written in a very small hand.
page 9 note 2 MS. has comma after ‘not’.
page 10 note 1 Possibly ‘officers’.
page 10 note 2 Or possibly something cancelled.
page 10 note 3 = Assyria.
page 10 note 4 Reads ‘als’ ; probably ‘also’.
page 11 note 1 ‘full of” crossed out.
page 11 note 2 May be ‘oft’; otherwise word omitted after ‘of’.
page 11 note 3 Obviously some words omitted here, or after ‘frome him’.
page 11 note 4 Or ‘then’.
page 12 note 1 Penry seems to have written ‘wherof’, and then crossed out the first syllable.
page 12 note 2 Four, or possibly three, words written in above ‘long suffering’—‘he [ ? ] with men’.
page 12 note 3 ‘only’ crossed out after ‘power’.
page 12 note 4 ‘agaynst’ crossed out, ‘over’ substituted.
page 12 note 5 ‘over’ crossed out, ‘in’ substituted.
page 12 note 6 Or ‘bondes’.
page 13 note 1 Sentence left incomplete.
page 13 note 2 Margin, opposite this entry and one below (‘Rom. 2. 25’) are two crosses in ink (X). These were probably made in the preparation of the indictment.
page 13 note 3 Margin has ‘James’, maybe a reference to James i. 27.
page 13 note 4 ‘sheweth’ crossed out, ‘sayet[h] o f’ written in.
page 13 note 5 ‘that it is’ replaces a word crossed out.
page 13 note 6 Word undeciphered, ends ‘etheth’.
page 13 note 7 Two words, perhaps ‘not’ and ‘we’, superimposed.
page 13 note 1 ‘the’ may be crossed out.
page 13 note 2 Just possibly ‘workes’ and not ‘markes’.
page 13 note 3 A word or letter crossed out before ‘more’.
page 13 note 4 Three words difficult to read : ‘As soone as’ is conjectural.
page 13 note 5 ‘adeth’ crossed out.
page 14 note 6 ‘the’ crossed out.
page 14 note 7 ‘outw’ is written in above a caret, but it seems to be crossed out again.
page 14 note 8 ‘submitt our selves unto his’ crossed out.
page 14 note 9 May be ‘frame’ ; followed by ‘of building’ which is crossed out.
page 14 note 10 ‘unto the out’ crossed out.