No CrossRef data available.
Article contents
A Papuan Dictionary.—Wörterbuch der Kâte-Sprache gesprochen in Neuguinea. Dictionary of the Kàte-Language as spoken in New Guinea. Von Christian Keysser. Berlin, 1923. Verlag von Dietrich Reimer (Ernst Vohsen), A.-G. Hamburg: C. Boysen. (Beihefte zur Zeitschrift für Eingeborenen Sprachen. Siebentes Heft.)
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
Abstract
- Type
- Reviews of Books
- Information
- Bulletin of the School of Oriental and African Studies , Volume 4 , Issue 1 , March 1926 , pp. 184 - 187
- Copyright
- Copyright © School of Oriental and African Studies 1926
References
page 184 note 1 As e.g. Kiwai (Fly River): n-i-midai-bi-ru-mo we took three, lit. we–more than one–take–three–did–we.
page 184 note 2 As e.g. Naman (Purari Delta): Kuru-i-na tell me, kuru-ni-na tell thee, kuru-na-ve told me, kuru-ni-nave told thee.
page 184 note 3 As e g. Binandere (Mamba River): te-na I say, te-ta thou sayest, te-sira he says.
page 184 note 4 As e.g. Mailu (Cloudy Bay): mini-la-uta 1 give thee, mini-la-a I give him, mini-la-esela thou givest me, mini-la-esa thou givest him, mini-la-esela he gives me, mini-la-ga he gives thee, mini-la-esa he gives him.
page 184 note 5 As e.g. Mailu: Auribaubauaa I have been staying a lone time, aierorveuveulasibiau come ye back quickly.
page 184 note 6 As e.g. Monumbo (Potsdamhaten): ek atsaik I saw, ek tsek atsoro I have seen thee, nin nindaik he has seen, uk utsaik she has seen, ek awiraik I will see.
page 184 note 7 Perhaps Kiwai and Binandere.
page 186 note 1 In Kâte orthography: â = open vowel o, c glottal plosive consonant, j voiced palatal fricative, η voiced velar nasal, 3 voiced alveolar affricate (dz), z breathed alveolar affricate.