Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T18:49:09.888Z Has data issue: false hasContentIssue false

A new version of the Chinese-Vietnamese vocabulary of the ming dynasty—I

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

The existence of a Chinese-Vietnamese vocabulary (i-yü) of the sixteenth century was first brought to the attention of Western scholars by E. Denison Ross in 1908, p. 692, in his discussion of the R. G. Morrison Collection manuscript entitled Ko-huo i-yü, then in the library of University College, London, and now held in the library of the School of Oriental and African Studies.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1975

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Aurousseau, L. 1912. ‘Chronique. Chine’, BEFEO, xii, 9, 198202.Google Scholar
Aymonier, E., AND Cabaton, A. 1906. Dictionnaire čam-français. Paris: E. Leroux, Imprimerie Nationale.Google Scholar
Câm, Bửu. 1967. Dẫn nhập nghiên cúu chū nôm. Tài-liệu do Nhó6m Nghiên-cúu Khoa-học Nhân-văn: Niên-khóa 1967–68. Saigon: Dại-vācvan-khoa.Google Scholar
Cêm, Bửu. 1969. Quôc hiệu nuóc ta tù An-namdún Dại-Nam. (Tů sách sử học.) Saigon: Phû quóo-vụ-khanh dặc trách văn-hóa XB.Google Scholar
Cadière, M. L. 1909. ‘Monographie de la semi-voyelle labiale en annamite et en sino-annamite. Deuxième partie (suite)’, BEFEO, ix, 1, 1909, 5189.Google Scholar
Han, Chi Chin dynasty. Nan-fang ts'ao-mu chuang. Shanghai: Commercial Press, 1955.Google Scholar
Cůa, , Huỳnh-tịnh, Paulus, 1895. Dại-Nam quâc-âm tụ-vị. 2 vols. in 1. Saigon: Rey, Curiol, et Cie.Google Scholar
Diêm, , trọng, Phạm, and Nguyên, Bùi văn. 1962. Hông-dúc quôc-âm thi-tập. Hanoi, NXB Văn hóa, Viện văn học.Google Scholar
Edwards, E. D., AND Blagden, C. O. 1931. ‘A Chinese vocabulary of Malacca Malay words and phrases collected between A.D. 1403 and 1511 (?)’, BSOS, vi, 3, 715–49.CrossRefGoogle Scholar
Edwards, E. D., AND Blagden, C. O. 1939. ‘A Chinese vocabulary of Cham words and phrases’, BSOS, x, 1, 5391.Google Scholar
Gaspardone, E. 1953. ‘Le lexique annamite des Ming’, JA, CCXLI, 3, 355–97.Google Scholar
Gregerson, K. J. 1969. ‘A study of Middle Vietnamese phonology’, BSEI, NS, XLIV, 2, 131–93.Google Scholar
Henderson, E. J. A. 1966. ‘Khasi and the l-clusters in seventeenth century Tonkinese: a preliminary glance’, in Shin, Ba and others (ed.), Essays offered to G. H. Luce by his colleagues and friends in honour of his seventy-fifth birthday. (Artibus Asiae, Supplementum xxiii.) Ascona: Artibus Asiae, i, 139–50.Google Scholar
Karlgren, B. 1957. ‘Grammata serica recensa’, BMFEA, 29.Google Scholar
Ko-kuo i-yü c 1549. SOAS MS 48363. 10 vols. Vol. vii: An-nan i-yü.Google Scholar
Morishige, Kondō 1906. Annan kiryaku kō Vol. I in Kondō Shōsai zenshū Tōkyō: Kokusho Kankō-kai .Google Scholar
Chen, Kung. 1434. Hsi-yang fan-kuo chih . (Chung-wai Chiao-t‘ung Shih-ohi Ts‘nng-k‘an, , 16.) Edited by Ta, HsiangPeking: Chung-huaShu-chü, 1961.Google Scholar
Leyden, J. 1886. ‘On the languages and literatures of the Indo-Chinese nations’, in Rost, R. (ed.), Miscellaneous papers relating to Indo-China. Reprinted for the Straits Branch of the RAS. (Trübner's Oriental Series.) London: Trübner, i, 84171.Google Scholar
[Reprinted from Asiatick Researches, x, 1808, 158289.]Google Scholar
Maspero, H. 1912. ‘Études sur la phonétique historique de la langue annamite. I. Les initiates’, BEFEO, xii, 1, 1127.Google Scholar
Ogura, S. 1926. A Corean vocabulary. BSOS, iv, 1, 110.Google Scholar
Pelliot, P. 1909. Review of E. Denison Ross, art. cit., BEFEO, ix, 1, 170–1.Google Scholar
Piat, M. 1969. ‘Un vocabulaire “cochinchinois” du xviiie siècle’, BSEI, NS, XLIV, 3–4, 235–41.Google Scholar
Rhodes, A. de. 1651. Dictionarium annamiticum, lusitanum, et latinum—ope [sic] Sacrae Congegationis de propaganda fide in lucem editum. Roma.Google Scholar
Rhodes, A. de. 1651. Brevis declaratio linguae Annamiticae sen Tunchinensis. [A separately paginated appendix to the Dictionarium.]Google Scholar
Ross, E. D. 1908. ‘New light on the history of the Chinese Oriental College, and a 16th century vocabulary of the Luchuan language’, T‘oung Pao, ix, 1908, 689–95.Google Scholar
Mao-shang, Shen. c. 1604. Ssu-i kuang-chi . 16 pen, ts‘e 87–102 of the Hsüan-lan-t‘ang ts‘ung-shu hsü-chi. Edited by Chen-to, Cheng. Nanking: National Central Library, 1947.Google Scholar
Mao-shang, Shen. Wan-li period (1573–1619). Shen-tzu nei-wai-pien. Fu pu-i i-wen chiao-wen. Edited by Yu-hsiu, Sun (Ssu-pu Ts ‘ung-k ‘an edition.) Shanghai: Commercial Press, 19191922, 1929, 1936.Google Scholar
Shorto, H. L. 1971. A dictionary of the Mon inscriptions from the sixth to the sixteenth centuries. (London Oriental Series, xxiv.) London: Oxford University Press.Google Scholar
Ssu-k ‘u ch ‘üanshu tsung-mu t ‘i-yao Shanghai: Commercial Press.Google Scholar
Wild, N. 1945. ‘Materials for the study of the Ssŭ i kuan (Bureau of Translators)’, BSOAS, xi, 3, 617–40.Google Scholar
Shou-ching, Yangc. 1901. Jih-pen fang-shu chih 8 parts, written in the Liang-Hu Shu-yüan. Google Scholar