Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
The oldest texts—Rgveda and Avesta—of the Indie (Indo-aryan) and Iranian languages, which together form the Aryan family, agree in much of their vocabulary, as well as in much of their grammar and syntax.
1 Cohen, David, ‘La forme verbale à marques personnelles préfixées en sudarabique moderne’ IV Congresso Irdernazionale di Studi Etiopici (Roma 1972), II, 1974, 63–70Google Scholar.
2 Compare, e.g., the per cent of cognates in Tigre and Soqoṭri, which is calculated as 46 per cent by D. Cohen, 32 per cent by M. L. Bender, 21 to 27 per cent by H. C. Fleming, and 34 per cent by A. Murtonen.
3 Compare also Śḥeri forms from Müller's, D. H. texts (Die Mehri- und Soqotri-Sprache, III = Südarabische Expedition, VII, Wien, 1907)Google Scholar: From ġolóq/ġéleq ‘see, look for’ (imperfect indicative yeġél(e) q, iġúleq), there will be found a subjunctive (1st sg.) l-eġélq- (Bittner, , Šḫauri, III, 68Google Scholar, §34 = Müller, 9328) besides l-eġléq- (Müller, 1133_4), 1st pl. neġléq (Müller, 1310–11), and the imperative forms ġleq! (Bittner, , Šḫauri, III, 68Google Scholar, §34 = Müller, 9331) alongside of ġaléq! (Bittner, , Šḫauri, III, 70Google Scholar, §37 = Müller, 9413, and Müller, 4717, 1137, 1168). So also from ḥaléq/ḥalóq ‘lie, cohabit’ (imperfect indicative yeḥéleq, Müller, 12111) there are the subjunctives 1st sg. l-eḥéleq (Müller, 1215), 3rd m.sg. yeḥélq (Müller, 12015), besides l-eḥléq (ibid., 1211), neḥléq (ibid., 1213–4).