No CrossRef data available.
Article contents
Recherches sur l'étymologie des deux dialectes tokhariens
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
Extract
LA découverte du tokharien en Asie Centrale à la fin du siècle précédent était une grande surprise pour les indo-européenistes. Dès lors, on pouvait s'attendre à une élaboration grammaticale rapide des textes trouvés, élaboration, qui aurait indiqué en même temps la position de cette langue dans la famille i.-e.
Cependant, il n'en est rien: seulement en 1931, E. Sieg, W. Siegling, et W. Schulze publièrent leur Tocharische Grammatik, où se trouvent étudiés les fragments du dialecte A. Du dialecte B, il n'y a pas même une grammaire descriptive: tout ce que nous en possédons, c'est le recueil de quelques textes, publié par S. Lévi en 1933. D'autres manuscrits de cette branche tokh., qui se trouvent à Paris, Berlin, Tokio, restent inédits jusqu' à présent.
- Type
- Papers Contributed
- Information
- Bulletin of the School of Oriental and African Studies , Volume 10 , Issue 4 , February 1942 , pp. 932 - 940
- Copyright
- Copyright © School of Oriental and African Studies 1942
References
page 932 note 1 Göttingen, 518 pp
page 932 note 2 Fragments de textes koutchéens, Paris, 161 pp
page 932 note 3 Nrs. 21–2 de Philologische Studiën, Tijdschrift voor clwisieke Philologie, Teksten en Verhandelingeu, Louvain (rue de la brabanQonne, 88), 1942, xv + 159 ppGoogle Scholar.
page 932 note 4 Nous nous abstenons de toute discussion au sujet des appellations de tokharien, koutéhen, agni, etc. L'emploi, que nous faisons des termes: tokharien, dialecte A, dialecte B, est done purement conventionnel.
page 933 note 1 Les paragraphes et les pages, qui se trouvent auprès des formes étudiées en titre, renvoient à la Tocharische Grammatik (cf. supra) (abréviation: S-S-S.).
page 933 note 2 Walde, A., Pokorny, J., Verghichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen, Berlin-Leipzig, 1927–1932Google Scholar (abréviation: WP.).
page 934 note 1 Lévi, S., Fragments de texles koutchéens, p. 160Google Scholar.
page 935 note 1 Ibidem, p. 155.
page 935 note 2 Ghilain, A., Essai sur la langue parthe. Son systèms verbal d'après les texts manichéens du Turkestan Oriental, Louvain, 1939, p. 65Google Scholar.
page 936 note 1 Konow, Sten, Saka Studies, Oslo Etnografiske. Museum Bulletin 5, Oslo, 1932, pp. 127–8Google Scholar.
page 936 note 2 Lévi, S., Fragments de textes koutchéens, p. 154Google Scholar.
page 938 note 1 Skr. bhadra.
page 939 note 1 E. Leumann, “Über eine unbekannte Literatursprache Mittelasiens,” Mémoires de L'académie impériale de St. Petersbourg, VIII série, “classe historico-philologique,” Tome IV, Nr. 8, 28 p. La forme mrācne (locatif) se trouve 64 e, p. 16.