Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T10:27:34.457Z Has data issue: false hasContentIssue false

Notes on the Transcription of Burmese

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

The phonetic text given below is a simplified “broad” transcription of story No. 5 on p. 37 of A Burmese Phonetic Reader, by Armstrong and Pe Maung Tin, and is based on experience gained in the practical use of the Reader with Burmans, and also in the teaching of Burmese phonetics in the Indian Institute, Oxford.

Type
Papers Contributed
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1933

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 137 note 1 University of London Press.

page 137 note 2 See the publications of the International Institute of African Languages and Cultures, 22 Craven Street, London, W.C. 2.

page 139 note 1 ε and are never nasalized.

page 139 note 2 distinct from does not occur.

page 139 note 3 Diphthongs either followed by abrupt closure (ai?) or have closing nasalization (aiη).

page 139 note 4 iη, eiη, aη, etc., are the symbols used in the transcribed text. η in final position indicates nasalization of the preceding vowel, followed by the nasal homorganic with the initial consonant of the next syllable if that initial is p, b, t, d, k, g, θ, ð, j, etc.