Hostname: page-component-78c5997874-dh8gc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T07:38:52.385Z Has data issue: false hasContentIssue false

Le Buddha insulta-t-il Devadatta?

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

La tradition bouddhique s'est montrée justement sévère à l'endroit de Devadatta, le cousin du buddha Śākyamuni qui, entré dans l'ordre des bhikṣu, essaya de supplanter le Maître à la tête de la Communauté où il se rendit coupable de trois fautes graves: il provoqua un schisme, précipita un rocher du haut d'une montagne pour écraser le Buddha et infligea une blessure mortelle à une religieuse. Finalement, la terre s'entr'ouvrit sous ses pas et il fut précipité vivant dans le grand enfer.

Type
Articles and Notes and Communications
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1970

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Vinaya, II, pp. 188–9Google Scholar. (Les textes pali sont cités d'après les éditions de la Pali Text Society.)

2 Vinaya, II, p. 323Google Scholar.

3 Samantapāsādikā, VI, p. 1275Google Scholar.

4 Commentaryl on the Dhammapada, new edition, I, Pt. l, p. 118Google Scholar.

5 Samantapāsādikā, VI, p. 1275Google Scholar.

6 Vinaya texts, III (SBE, XX), Oxford, 1885, 238–9Google Scholar.

7 Dictionary of Pāli proper names, I, London, 1937, 1108Google Scholar.

8 The life of Buddha as legend and history, London, 1931, 132–3Google Scholar.

9 The Book of the discipline, v (SBB, xx), London, 1952, 264Google Scholar.

10 T, 1421, ch. 3, p. 18 b 20. (Les textes chinois sont cités d'après l'édition du Taishō Issaikyō de Takakusu et Watanabe, 1924–9.)

11 T, 1428, ch. 4, p. 592 b 13–14.

12 T, 1435, ch. 36, p. 258 b 7.

13 T, 1450, ch. 13, p. 169 b 25–6.

14 T, 1509, ch. 26, p. 251 b 11–12; p. 252 b 15–16.

15 Vinaya, II, pp. 184–5Google Scholar.

16 Commentary on the Dhammapada, new edition, I, Pt. I, p. 118.

17 T, 1421, ch. 3, p. 17 c 21–5.

18 T, 1428, ch. 4, p. 592 a 9–18.

19 T, 125, ch. 47, p. 802 c 21–4.

20 T, 212, ch. 14, p. 687 c 23–8.

21 T, 1464, ch. 2, p. 859 b 22–9.

22 T, 100, ch. 1, p. 374 b 13–19.

23 T, 1435, ch. 36, p. 257 c 4–12.

24 T, 1450, ch. 13, p. 168 c 7–16.

25 T, 1545, ch. 85, p. 442 a 1–8.

26 T, 1509, ch. 14, p. 164 c 21–3; ch. 26, p. 252 b 22–6.

27 Digha, III, p. 135; Anguttara, II, p. 24; Itivuttaka, p. 121; Madhyamāgama, T, 26, ch. 34, p. 645 b 18–21. Texte canonique modifié par la suite: Lankāvatāra, pp. 142–3; Prasannapadā, p. 366, 539; Pañjikā, p. 419.

28 Suttanipāta, p. 78.

29 Pañcavirtiṃatisāhasrikā, pp. 211–12; Satasāhasrikā, p. 1450; Mahāvyutpatti, nos. 135–53.

30 cf. Abhayāarajakumārasutta, Majjhima, I, pp. 392–6 (trad. Homer, I. B., Middle length sayings, II, London, 1957, 60—4Google Scholar). Ce sutta n'a pas de correspondant dans le Madhyamāgama, mais était connu des sources du nord: il est cité dans la Daśahhūmikavibhaṣā de Nāgārjuna, T, 1521, ch. II, p. 79 b 4.

31 Sur ce procès, voir le Traité de la grande vertu de sagesse, I, Louvain, 1944, 507–11Google Scholar.

32 T, 1509, ch. 26, pp. 251 b 6–254 b 29.

33 Samaṇasaccasutta où le Buddha prêcha les ‘quatre vérités des brâhmanes’ à divers religieux errants, Antabhāra, etc.: Anguttara, II, pp. 176–7; Saṃyuktāgama dans T, 99, ch. 35, p. 251 a 20–b 19; T, 100, ch. 11, pp. 450 c 5–451 a 10; Ekottarikāgama dans T, 125, ch. 18, p. 639 a 1–11.

34 Majjhima, I, p. 233; Samyulctāgama dans T, 99, ch. 5, p. 36 b 22–3; Ekottarikāgama dans T, 125, ch. 30, p. 716 b 4–5.

35 Dīgha, I, p. 106; Majjhima, II, p. 143; Suttanipāta, pp. 107–8; T, 1, ch. 13, p. 87 c 14–17; T, 20, p. 263 b 24–6; T, 26, ch. 41, p. 688 b 27–8; T, 76, p. 885 b 4–7.

36 Le Buddh a utilisa le bol en pierre que lui avaient offert les quatre Grands Rois des dieux (caturmahārājikadeva). En revanche il ne permit à ses moines que des bols en fer ou en terre cuite: cf. Vinaya pali, II, p. 112; Vinaya des Mahīśāsaka dans T, 1421, ch. 26, p. 170 a 2–3; Vinaya des Mahasanighika dans T, 1425, ch. 29, p. 462 a 11; Vinaya des Sarvāstivādin dans T, 1435, ch. 37, p. 269 b 8.

37 Problèmes sur l'infinité du monde, etc., qui sont au nombre de dix dans les ecritures pali, mais de quatorze dans les ecritures sanskrites. Le Buddha les jugeant inutiles au salut a refusé de se prononcer à leur sujet: cf. Digha, I, pp. 187–8; Majjhima, I, p. 431; Saṃyutta, IV, p. 395; Anguttara, v, pp. 193–4.

38 Le Buddha s'est expliqué à ce sujet dans T Ānandasutta: Saṃyutta, IV, pp. 400–1; T, 99, ch. 34, p. 245 b 9–25; T, 100, ch. 10, p. 444 c.

39 En principe le Buddha affirme l'existence des dharma dans le Hinayāna; il nie leur existence dans Mahāyāna.

40 Mahāprajñāpāramitopadeśa dans T, 1509, ch. 26, p. 252 b 15–c 5.