Hostname: page-component-586b7cd67f-gb8f7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-29T15:54:02.706Z Has data issue: false hasContentIssue false

Iranian Studies V

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

The task of publishing the Khotanese Saka texts of the India Office and the British Museum, on which I am engaged, is likely to be long protracted. It therefore seems advisable to make known as soon as possible a list of the words for which parallel texts guarantee the meanings in Tibetan, Chinese, or Sanskrit. Most of the following words are from the Siddhasāra-śāstra of Ravigupta, of which there are extant sixty-five folios. The Tibetan is to be found in the Tanjur. Two short passages of the Sanskrit are preserved in a compilation in a Madras MS., of which a copy (made in 1902) is in the Bibliothèque Nationale. Through the courtesy of the Librarian I have been ableto make use of this.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1935

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 117 note 1 Since the above was sent to the press, I have been able to use in Oxford photographs of two Nepalese MSS. of the Sanskrit text of the Siddhasāra. It has been possible to use this rich new material to a small extent during the reading of the proofs.