Hostname: page-component-cd9895bd7-dzt6s Total loading time: 0 Render date: 2024-12-24T13:08:30.064Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Inscription of Sthiratattva at Khajuri

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

Khajuri, in Sanskrit Kharjūrikā, is the name of (inter alia) a small village about 2 miles to the west of Guḍā (Gooda), and some 44 miles to the west of Indargaṛh, in Rajputana. Among its ruins is the inscription which I now edit from an estampage recently sent to me by Pandit Gopāl Lāl Vyās, the learned and energetic Curator of the Darbar Archæological Museum at Jhalrapatan, who has also very kindly supplied me with some notes on the topography.

Type
Papers Contributed
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies, University of London 1925

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 670 note 1 Rāüta seems to be derived from rājaputra (Epigr. Ind., xi, p. 35).

page 1 note 1 Professor R. L. Turner, who has kindly examined these notes, writes to me: “I daresay it might be the local dialect of the time. But to-day W. Marwārī of that district, though it has gen. postposition ro, has hūm, ‘I am.’ On the other hand, the Bhīlī dialect immediately to the west has chu. It is curious that though many Rājasthānī dialects have ro and many have chu, none apparently have both ro and chu except Bikanērī, which is of course far removed from Khajurī. Perhaps, however, ro belongs to Govinda the architect, and chaï to Sāṅṅga the mason!”

page 671 note 2 This word is puzzling. Professor Turner suggests that it may be an adjective in the oblique plural agreeing with plur. dhana, “from their ample riches,” comparing Guj. coḍū and H. cauṛā, “wide, ample”; but he pertinently points out that if it be so the y is mysterious.

page 672 note 1 Preceded by a symbol.

page 672 note 2 Read cide.

page 672 note 3 The numeral has been omitted, and then added above the line.

page 672 note 4 Read °sattvaḥ.

page 672 note 5 Read °tattvayogī.

page 672 note 6 Read °tattva.

page 672 note 7 Read °tattva°.

page 673 note 1 Read °tattvaḥ.

page 673 note 2 Read °tattva.

page 673 note 3 Read saṃyatir.

page 673 note 4 On the left margin is written Śrī-Śivadāsa, the first three syllables being a little below the level of 1. 8 and the last two below them.

page 673 note 5 Read °taṃtrāṇi.

page 674 note 1 Read °yogī.

page 674 note 2 Read Dharma°.

page 674 note 3 Read akhaṃḍa°.

page 674 note 4 The letters within the bracket are purely conjectural.

page 674 note 5 These letters are somewhat uncertain, as the paper of the estampage has been cut off through the middle of them.