No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
It is a common experience in Avestan studies that a seemingly novel explanation on closer inspection turns out to have already been published long ago but to have been disregarded by all later authors. A case in point is the Gāthic hapax DušƏrƏθrīš Y 49.I
which Hanns-Peter Schmidt (1968), 172 translates as follows: ‘Wahrlich, mit (Lebens-)Dauer erfiillt ist der Verpester, der sehr Grosse! Der ich auf die schlechtbehiiteten (Kühe) hinhören will mit der Wahrheit, o Weisheit…’. While the first line poses many problems, which, however, are not relevant in the context of this brief note, the general meaning of the second is not disputed.